Você procurou por: unvoreingenommenen (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

unvoreingenommenen

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

in diesem unvoreingenommenen urteil liegt ein ge höriges maß an herablassung.

Dinamarquês

i denne frigjorte bedømmelse er der et betydeligt mål af nedladenhed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese anforderungen werden als notwendig erachtet, um einen unvoreingenommenen vergleich zu ermöglichen.

Dinamarquês

disse bestemmelser anses for nødvendige for at undgå, at der gives et skævt billede.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausgehend davon geht es jetzt darum, diese fragen einer unvoreingenommenen neubetrachtung zu unterziehen.

Dinamarquês

det spørgsmål, der nu rejser sig, er så, hvordan der kommer nytænkning ind i billedet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich möchte nur noch einmal den berichterstatter herm tillich zu seiner unvoreingenommenen bereitschaft zur einigung und zum kompromiß beglückwünschen.

Dinamarquês

som det hedder i forslaget, hører sikkerheden blandt de vigtigste spørgsmål i udvalget om transport og turisme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ein forscher einen unvoreingenommenen und überblickenden standpunkt einzunehmen versucht, ist er auch oft in der lage, bestimmte elemente einer

Dinamarquês

det er grunden til, at en egnet metodologi til studien vedr. dette emne kun kan udvikles ved hjælp af en an grebsmåde, der respekterer disse synspunkters pluralisme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident, ich möchte allen berichterstattern, insbesondere herrn elles, für den mutigen und unvoreingenommenen bericht danken.

Dinamarquês

jeg ønsker at takke alle ordførerne for betænkningerne, specielt hr. elles for en modig og fordomsfri betænkning.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zu einer unvoreingenommenen zusammenarbeit mit ihnen und dem rat sind wir immer bereit, und wir erhoffen uns bis zum jahresende ein günstiges haushaltsergebnis.

Dinamarquês

vi er altid villige til at samarbejde med dem og rådet på en fordomsfri måde, og vi håber, at det giver et meget godt resultat, nemlig et gunstigt budget ved årets udgang.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wir sind ferner der ansicht, dass alle bürger zugang zu ausführlichen und unvoreingenommenen informationen über die europäische union und deren auswirkungen auf ihr leben haben sollten.

Dinamarquês

vi mener også, at alle borgere bør have adgang til detaljerede og upartiske oplysninger om den europæiske union, og hvordan den påvirker deres liv.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es gibt viele ermessens­fragen, die auch im rahmen eines zuweisungsverfahrens, das in den händen eines unvoreingenommenen entscheidungsgremiums liegt, strittig sein können.

Dinamarquês

der vil fortsat være en lang række spørgsmål i forbindelse med tildelingsprocessen, som må afgøres skønsmæssigt, og som selv med en neutral beslutningstager vil give anledning til uenighed.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie erklärt ihre bereitschaft zur unvoreingenommenen prüfung des gedankens, ein informelles gremium aus beamten der einzelstaatlichen steuerbehörden mit dem ziel aufzubauen, den informationsaustausch zwischen diesen behörden zu erleichtern.

Dinamarquês

den erklærer sig rede til med en åben holdning at undersøge idéen om at indføre en uformel struktur bestående af embedsmænd fra de nationale skatteforvaltninger med det sigte at lette informationsudvekslingen mellem de nationale skattemyndigheder betydeligt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei besteht der größte vorzug weniger in den auf diese weise möglicherweise vermittelten erkenntnissen als vielmehr in der Überwindung von schranken, die anderenfalls einem ungehinderten, unvoreingenommenen dialog entgegenstünden.

Dinamarquês

ofte er hovedformålet hermed ikke at få de oplysninger, der kan udveksles, men at fjerne de begrænsninger, der i modsat fald kunne forhindre myndighederne i at føre en fri og uhindret dialog.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit trifft man jedoch nicht diejenigen, die verantwortungslos handeln, die profiteure und die kriminellen, sondern man nimmt den einfachen, unvoreingenommenen menschen ihre neu erworbene freiheit.

Dinamarquês

dermed rammer man ikke de uansvarlige, profitmagerne og de kriminelle, men fratager man almindelige velmenende mennesker deres nyligt opnåede frihed.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass den justizbediensteten eine allgemeine wie auch spezielle schulung zur verfügung steht, um sie für die bedürfnisse der opfer zu sensibilisieren und sie in einem respektvollen, unvoreingenommenen und professionellen umgang mit den opfern zu schulen.

Dinamarquês

medlemsstaterne sikrer, at embedsmænd inden for retsvæsenet har adgang til både generel og specialiseret uddannelse for at gøre dem bevidste om ofres behov og sætte dem i stand til at behandle ofre med respekt og på en upartisk og professionel måde.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus legt die kommission besonderes augenmerk auf die frage der erforderlichen datensätze, instrumente und methoden, die als grundlage für die erstellung einer unvoreingenommenen und objektiven analyse der sozialen und wirtschaftlichen auswirkungen wichtiger bereiche dienen, die ständig überwacht und überprüft werden müssen, wie z. b. die gemeinsame agrarpolitik, die dienstleistungen im binnenmarkt oder der nächste mehrjährige finanzrahmen.

Dinamarquês

den skal også have særlig fokus på spørgsmålet om, hvilke nødvendige datasæt, værktøjer og metodologier der skal danne grundlag for udarbejdelse af upartiske og objektive analyser af de sociale og økonomiske indvirkninger af vigtige områder, hvor der er behov for konstant overvågning og revision såsom den fælles landbrugspolitik, tjenesteydelserne i det indre marked eller den næste flerårige finansielle ramme.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,037,736 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK