Você procurou por: wahrhaben (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

wahrhaben

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

es gibt gründe, die der verstand nicht wahrhaben will.

Dinamarquês

der er årsager, som fornuften ikke kender.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

will die italieni sche präsidentschaft diese angst nicht wahrhaben?

Dinamarquês

det italienske formandskab bør ikke tilsidesætte den frygt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man wollte es einfach nicht wahrhaben und hat dann bewußt weggesehen.

Dinamarquês

man ville ganske enkelt ikke indrømme det og så bevidst den anden vej.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

europa ist ein einwanderungskontinent, ob manche das wahrhaben wollen oder nicht.

Dinamarquês

europa er et indvandringskontinent, om vi vil det eller ej.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die ausgabenentwicklung ist also jetzt gleichmäßiger und kontinuierlicher geworden als die minister es wahrhaben wollen.

Dinamarquês

udgiftsudviklingen er altså mere ensartet og mere kontinuerlig, end rådet vil give det udseende af.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die probleme sind hier erheblich größer und häufiger, als die meisten men schen wahrhaben wollen.

Dinamarquês

endelig vil jeg gerne gentage, at rygning er en farlig vane. det er vi enige om.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gibt im vertrag einen kleinen spielraum, und der geht weiter, als die kandidatinnen das wahrhaben wollen.

Dinamarquês

der er et lille spillerum i traktaten, og det går videre, end kandidaterne vil indrømme.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

in der vergangenheit habe man nicht wahrhaben wollen, dass es eine abwendung der bürger von dem projekt europa gegeben habe.

Dinamarquês

senere kom der løfter om velstand, arbejdspladser og social sikkerhed, men det kan man ikke leve op til med den store arbejdsløshed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ob man es nun wahrhaben will oder nicht, auch diese männer und frauen beteiligen sich am aufbau des neuen und prosperierenden europas.

Dinamarquês

her i huset bliver jeg forvirret, fordi lyden af den klokke, der skal kalde mig til mødesalen, kan forveksles med en telefon ved siden af.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch die klarsten konzepte gelangen bis weilen nur schwer in die köpfe der menschen, die meistens die realität nicht wahrhaben wollen.

Dinamarquês

spørgsmål nr. 77 af lemass: forure­ningen af dublin­bugten

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch kann mit fug und recht behauptet werden, daß die menschlichen aspekte der union viel stärker zum ausdruck kommen, als man dies gemeinhin wahrhaben will.

Dinamarquês

det kan ligeledes hævdes, at det menneskelige element i unionen i højere grad er en integrerende del heraf, end man sædvanligvis gør sig klart.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unser parlament und unsere kommission wollen nicht wahrhaben, dass der mord an der kommission bereits geplant ist: er wird in einigen jahren stattfinden.

Dinamarquês

prodi, som savner visioner. det er europa-parlamentet og kommissionen, som ikke forstår, at kommissionens dage er talte.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auch wenn dies hier viele nicht wahrhaben wollen – die franzosen und die niederländer haben in ihren referenden mit „ nein“ gestimmt.

Dinamarquês

selv om der er mange i mødesalen, der ønsker at glemme det, forkastede franskmændene og hollænderne traktaten under deres folkeafstemninger.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

als zweites können wir anmerken, daß die wirtschaftliche lage der rentner/pensionäre günstiger zu sein scheint, als pauscha1 vorstel 1 ungen dies wahrhaben wollen.

Dinamarquês

alle tre rapporter viste, at man fra statens side i politisk henseende gik i retning af at tilvejebringe pleje i hjemmet i stedet for på institutioner.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die regierung muß sich mit den politikern auseinandersetzen, die nicht wahrhaben wollen, wie grundlegend sich die politik der zukunft von der politik unterscheiden wird, die in rumänien vor der revolution betrieben wurde.

Dinamarquês

den må gøre noget ved nogle af dens politikeres utilbøjelighed til at acceptere, at morgendagens politikker vil være meget forskellige fra de politikker, man havde i rumænien inden revolutionen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die angelegenheit eilt, denn bekanntlich -auch wenn die kommission dies vielleicht nicht wahrhaben möchte - könnte die zahl der in der gesamten gemeinschaft wegfallenden arbeitsplätze bis zu 120000 betragen.

Dinamarquês

kommissionen har naturligvis ikke noget at indvende imod det.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine solche ansicht bedeutet, daß man nicht wahrhaben will, welch große kluft zwischen dem wunsch der europäischen landwirte und völker nach mehr arbeitsplätzen, nach höheren einkommen und nach einer besseren lebensqualität einerseits und den ultraliberalen vorstellungen der kommission andererseits besteht.

Dinamarquês

at tro dette er det samme som at lukke øjnene for den kløft, der er ved at opstå mellem eu's landmænds og befolkningers ønsker om flere job, større indtægter, bedre livskvalitet og kommissionens ultraliberale holdninger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

arzneimittel jedoch bewegen sich, auch wenn es die kommission nicht wahrhaben will, außerhalb der regeln des freien marktes; arzneimittel dürfen nicht als ökonomische größe angesehen wer­den, da deren verbrauch nicht der konsumentenwahl unterliegt.

Dinamarquês

det er til fældet med bestemmelserne som dem. der forudsætter en tvungen overholdelse af de normer, der er fast sat af verdenssundhedsorganisationen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn man heute mit einem handy, das in europa hergestellt wird, auch von moskau oder von malaysia aus telefonieren kann, und heute auch schon direkten internet-zugang hat, so merkt man, daß die welt eigentlich schneller zusammenwächst, als so mancher wahrhaben will.

Dinamarquês

når man i dag også kan telefonere fra moskva eller malaysia med en mobiltelefon, der er fremstillet i europa, og i dag også allerede har direkte internetadgang, mærker man, at verden egentlig vokser hurtigere sammen, end mange vil indrømme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,317,180 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK