Você procurou por: wohin soll gebucht werden (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

wohin soll gebucht werden

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

wohin soll das führen?

Dinamarquês

som hr. cheysson påpegede, reagerede det øjeblikkelig.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wohin soll ich mich spritzen?

Dinamarquês

hvor skal jeg foretage indsprøjtningen?

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

wohin soll ich mich spritzen? zn

Dinamarquês

l sa de anbefalede steder til indsprøjtning med en fyldt pen er højt oppe

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

wohin soll das alles noch führen?

Dinamarquês

hvor skal det alt sammen føre hen?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wohin soll ich mir die injektion geben?

Dinamarquês

hvor skal jeg foretage indsprøjtningen?

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wenn wir nun tatsächlich ihren unsinnigen vorschlag annehmen würden, wohin soll dann exportiert werden?

Dinamarquês

derfor kommer fru gredals argumenter slet ikke på tale, og vi må afvise hendes anmodning og fortsætte med denne betænkning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wohin sollen sie spritzen?

Dinamarquês

hvor skal injektionen gives?

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die sonstigen produktionsabgaben sind die einzigen steuern, die im einkommensentstehungskonto des wirtschaftsbereichs gebucht werden.

Dinamarquês

andre produktionsskatter er de eneste skatter, som registreres på erhvervets indkomstdannelseskonto. de opføres under de erhverv eller sektorer, som betaler dem (betalingskriteriet).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wohin sollen sie sich spritzen?

Dinamarquês

hvor skal kineret injiceres?

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

2.2 Über crs können reisedaten gespeichert, abgerufen und verbreitet sowie reisen gebucht werden.

Dinamarquês

2.2 crs er et edb-system til lagring, genkaldelse, distribution og reservation af rejseaktiviteter.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das system steht allen nationalen gerichten zur verfügung; gerichtssäle mit videokonferenzanlagen können direkt gebucht werden.

Dinamarquês

systemet står til rådighed for alle nationale retter, og det er muligt at foretage direkte reservationer af retssale med videokonferenceudstyr.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im gemeinsamen standpunkt werden computergesteuerte buchungssysteme nicht erwähnt, da nicht alle flüge über solche systeme gebucht werden.

Dinamarquês

den fælles holdning nævner ikke de edb-baserede reservationssystemer, eftersom ikke alle flyvninger bookes ad den vej.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3. rz nun können sie die fertigspritze benutzen. ge wohin soll ich mich spritzen? än

Dinamarquês

den fyldte injektionssprøjte er nu klar til brug.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

beschreibung: zu einem frühen zeitpunkt der Übergangszeit wird der euro zur internen basiswährung des unternehmens, in der alle transaktionen gebucht werden.

Dinamarquês

beskrivelse : tidligt i overgangsperioden bliver euroen virksomhedens interne basisvaluta, i hvilken alle transaktioner bogføres. i overgangsperioden kan virksomheden, dersom nogen inden- eller uden for virksomheden anmoder om tal i den nationale valuta, let levere disse, uanset om det sker via manuel eller systembunden konvertering.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident, wohin soll die reise in dem gemeinsamen europa und mit dem gemeinsamen europa gehen?

Dinamarquês

hr. formand, hvor skal rejsen i det fælles europa og med det fælles europa gå hen?

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

im falle von grund und boden sowie sonstigen nichtproduzierten vermögensgütern müssen sie von den käufen und verkäufen getrennt und als gesonderte position bei den bruttoanlageinvestitionen gebucht werden.

Dinamarquês

(2) til nedrivning eller skrotning; de derved fremkomne produkter er sædvanligvis råvarer (f.eks. jernskrot), der anvendes til fremstilling af nye varer (f.eks. stål)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ferner möchte es wissen, ob sich der umstand, dass hin- und rückflug gemeinsam gebucht werden, auf die auslegung dieser bestimmung auswirkt.

Dinamarquês

den forelæggende ret ønsker endvidere oplyst, om den omstændighed, at ud- og hjemrejsen reserveres samtidig, har betydning for fortolkningen af denne bestemmelse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da bei diesem bereich keine anderen transaktionen gebucht werden (sein produktionswert ist null), verbleibt ein negativer betriebsüberschuß in höhe der unterstellten bankgebühr.

Dinamarquês

da det fiktive erhverv ikke har andre transaktioner, er dets nettooverskud af produktionen negativt svarende til værdien af dets forbrug i produktionen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im sommer 2013 überprüften die nationalen behörden websites, über die flugreisen und hotelzimmer gebucht werden können; dabei geht es sowohl um sites von anbietern als auch von zwischenhändlern.

Dinamarquês

i sommeren 2013 kontrollerede de nationale myndigheder websteder, der sælger flyrejser og hotelophold, herunder websteder tilhørende både forhandlere og formidlere.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sind die anschaffungskosten der unter buchstabe a) genannten wertpapiere höher als der rückzahlungsbetrag, so muß der unterschiedsbetrag als aufwand in der gewinn- und verlustrechnung gebucht werden.

Dinamarquês

dersom de i litra a) nævnte værdipapirers anskaffelsespris overstiger indløsningsværdien, skal forskelsbeløbet udgiftsføres i resultatopgørelsen.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,733,932,324 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK