Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
merkmale von spielzeug, wenn es zerbricht.
legetøjets karakteristika, hvis det ødelægges.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihr leben zerbricht, wird schwer beeinträchtigt.
deres liv er ødelagt, amputeret.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
china zerbricht von innen an dem umweltproblem.
det er miljøproblematikken, som smuldrer kina indefra. befolkningstallet i kina forventes hurtigt at vokse til 1,5 milliarder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das prüfmuster zerbricht nicht in einzelne stücke.
prøveemnet knuses ikke i flere stykker,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
der abfall wird so gelagert, dass das glas nicht zerbricht.
denne affaldstype skal lagres på en sådan måde, at glasset ikke knuses.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dort, wo ich aus nordirland herkomme, zerbricht die ländliche gemeinschaft.
der, hvor jeg kommer fra i nordirland, er landbrugssamfundet ved at falde fra hinanden.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in der bundesrepublik deutschland zerbricht das kern kraftprogramm am widerstand der Öffentlichkeit.
de husker sikkert den tragedie, der skete her for nogle år siden, hr. for mand.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der abfall wird an sicherem ort so gelagert, dass das glas nicht zerbricht.
denne affaldstype skal lagres et sikkert sted på en sådan måde, at glasset ikke knuses.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kastanien sind eine empfindliche frucht, die bei erschütterung während der beförderung leicht zerbricht.
kastanjer er skøre og går let i stykker som følge af stød under transport.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die stimme des herrn zerbricht die zedern; der herr zerbricht die zedern im libanon.
herrens røst, den splintrer cedre, herren splintrer libanons cedre,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da die schmelztablette leicht zerbricht, sollte sie sofort nach entnahme aus der blisterpackung eingenommen werden.
da smeltetabletten er skrøbelig, bør den tages umiddelbart efter åbning af blisteren.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
falls die spritze zerbricht oder schwierig bei der handhabung ist, sollte sie weggeworfen und eine neue verwendet werden.
hvis doseringssprøjten bliver beskadiget eller bliver svær at bruge, skal sprøjten smides ud og en ny tages i brug.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gepresstem schnee, der nicht weiter zusammengedrückt werden kann und beim aufnehmen zusammenhängend bleibt oder in klumpen zerbricht, oder
sne, der er sammenpresset til en fast masse, som er modstandsdygtig over for yderligere komprimering, og som vil hænge sammen eller brydes i klumper, hvis den samles op (sammenpresset sne), eller
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beim Öffnen die ampullen auf armlänge von sich entfernt halten, um jede verletzungsgefahr zu vermeiden, falls eine ampulle zerbricht.
Åben ampullerne ved at holde dem bort fra kroppen i en arms længde for at forebygge risiko for skade, hvis en ampul skulle gå i stykker.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die oliven werden manuell oder in kleinen mengen maschinell gekämmt, damit das fruchtfleisch nicht gequetscht wird oder der stein zerbricht.
olivenfrugterne åbnes manuelt eller maskinelt i små portioner for at undgå, at frugtkødet eller stenen beskadiges.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es kann doch niemand zulassen, daß die gemeinschaft eines tages an ihrem eigenen widerspruch, am eigenen defizit an de mokratie zerbricht.
nu fortæller man os, at fællesskabet råder over de nødvendige instrumenter til at opbygge et virkeligt internt marked, at europa-parlamentets beføjelser er øget, og at den monetære politik omsider er nævnt som et mål, der skal indføjes i traktater ne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich hoffe und wünsche, daß diese verurteilung des kubanischen regimes nicht die schwachen dialogstrukturen zerbricht, die noch zwischen kuba und der europäischen union bestehen.
jeg håber og ønsker, at denne fordømmelse af det cubanske styre ikke bryder de skrøbelige dialoger, der endnu består mellem cuba og den europæiske union.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
martin bangemann ist der meinung, daß diese koordinationsgruppe sich von vornherein um die ausarbeitung konkreter lösungsvorschläge bemühen sollte, bevor sie sich den kopf über juristische fragen zerbricht.
martin bangemann mener, at gruppen nok bør søge straks at arbejde sig frem til konkrete løsninger, før man lægger sig fast på den juridiske form.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wahrscheinlichkeit, dass die kapsel in stücke zerbricht, ist höher, wenn die kapsel versehentlich öfter als einmal durchstochen wird oder wenn das gerät während schritt 7 nicht mit dem mundstück nach unten gehalten wird.
risikoen for, at kapslen splintres, er større, hvis kapslen ved et uheld perforeres mere end én gang, eller hvis inhalatoren ikke holdes, så mundstykket vender nedad under trin 7.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und das vierte wird hart sein wie eisen; denn gleichwie eisen alles zermalmt und zerschlägt, ja, wie eisen alles zerbricht, also wird es auch diese alle zermalmen und zerbrechen.
siden skal der komme et fjerde rige, stærkt som jern; thi jern knuser og søndrer alt; og som jem sønderslår, skal det knuse og sønderslå alle hine riger.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: