Você procurou por: beförderungsunternehmen (Alemão - Eslovaco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

beförderungsunternehmen

Eslovaco

dopravná spoločnosť

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beförderungsunternehmen (name und vollständige adresse):

Eslovaco

prepravca (úplný názov a adresa):

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allen beförderungsunternehmen des land- oder seeverkehrs,

Eslovaco

ktorýmkoľvek pozemným alebo námorným dopravcom;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der von dem beförderungsunternehmen verwendete Übergabeschein tr gilt

Eslovaco

okrem toho sa do pravého horného rohu každého zoznamu zapíše poradové číslo príslušného avíza o preprave tr.Článok 428

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

beförderungsunternehmen, beförderungsmittel, menge und identifizierung der sendung

Eslovaco

prepravca, prostriedok prepravy, množstvo a identifikácia zásielky

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der von dem beförderungsunternehmen verwendete Übergabeschein tr gilt als versandanmeldung.

Eslovaco

dodací list tr používaný prepravným podnikom má rovnakú právnu hodnotu ako tranzitné vyhlásenie.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

Übermittlung von angaben über die beförderten personen durch das beförderungsunternehmen

Eslovaco

poskytnutie údajov o cestujúcich

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

8) haftung der beförderungsunternehmen für reisende und deren gepäck;

Eslovaco

8) právo na zodpovednosť dopravcu za prepravu cestujúcich a ich batožiny

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der erzeuger bewahrt eine kopie und das beförderungsunternehmen die andere kopie auf.

Eslovaco

jednu z kópií si musí ponechať výrobca a druhú prepravca.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

e. sanktionen für beförderungsunternehmen und für die verantwortlichen der einschleusung illegaler einwanderer.

Eslovaco

e. pokuty prepravcom a tým, ktorí sú zodpovední za organizovanie nelegálnej migrácie.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darf das beförderungsunternehmen den geänderten frachtvertrag nur mit vorheriger genehmigung der abgangsstelle erfüllen.

Eslovaco

môže prepravná spoločnosť pristúpiť k plneniu zmenenej zmluvy len s predchádzajúcim súhlasom úradu odoslania.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der von dem beförderungsunternehmen verwendete Übergabeschein tr gilt als anmeldung zum gemeinschaftlichen versandverfahren."

Eslovaco

prepravné listy používané prepravnými podnikmi majú tú istú právnu silu ako colné vyhlásenia pre režim tranzitu."

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die auswahl muss vom beförderungsunternehmen klar und eindeutig angeboten werden, sobald das verkehrsproblem auftritt.

Eslovaco

výber musí dopravca poskytnúť jednoznačným a nesporným spôsobom ihneď, ako dôjde k prerušeniu cesty.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dies stellt sowohl für das beförderungsunternehmen wie für die reisenden eine flexible, schnelle und einfache lösung dar.

Eslovaco

táto možnosť zaisťuje flexibilitu, rýchlosť a jednoduchosť pre dopravcov, ako aj pre cestujúcich.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gemäß internationalen Übereinkünften und eu-recht sind die beförderungsunternehmen für reisende und deren gepäck haftbar.

Eslovaco

podľa medzinárodných dohovorov a právnych predpisov eÚ sú dopravcovia zodpovední za cestujúcich a ich batožinu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die eisenbahngesellschaft des landes, in dem eine beförderung gemäß artikel 80 durch das beförderungsunternehmen übernommen wird, wird hauptverpflichteter.

Eslovaco

pri prepravných operáciách podľa článku 80 a prijatých prepravným podnikom v niektorej krajine sa železničná spoločnosť tejto krajiny stáva hlavným zodpovedným.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-durchführung und förderung der harmonisierung von sanktionen in bezug auf beförderungsunternehmen, die illegale einreisende befördern;

Eslovaco

-vykonávanie a podpora zosúladenia sankcií a dohôd s prepravcami dopravujúcimi nelegálnych prisťahovalcov do schengenského priestoru,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in allen anderen fällen kann das beförderungsunternehmen den geänderten frachtvertrag erfüllen; es unterrichtet die abgangsstelle unverzüglich über die vorgenommene Änderung.

Eslovaco

vo všetkých ostatných prípadoch prepravný podnik môže pristúpiť k plneniu upravenej zmluvy; o vykonanej úprave bezodkladne informuje úrad odoslania.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in den fällen, in denen die Übergabescheine tr gemäß artikel 82 als versandanmeldungen gelten, unterrichten das beförderungsunternehmen oder sein nationaler oder seine nationalen vertreter

Eslovaco

v prípadoch, že v súlade s článkom 82 sa dodacie listy tr použijú ako tranzitné vyhlásenia, prepravný podnik alebo jeho národný(-í) zástupca(-ovia) informujú:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

a) der von den behörden der mitgliedstaaten, den hafen-oder flughafenbehörden oder den beförderungsunternehmen zu sicherheitszwecken durchgeführten gepäckkontrollen;

Eslovaco

(a) bezpečnostné a ochranné kontroly batožiny, ktoré vykonávajú orgány členských štátov, orgány v prístavoch a na letiskách alebo prepravcovia;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,731,029,518 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK