Você procurou por: kontrollergebnisse (Alemão - Eslovaco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

-kontrollergebnisse.

Eslovaco

-výsledok kontroly.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(iii) kontrollergebnisse;

Eslovaco

iii) zistenia;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-kontrollergebnisse der vorjahre,

Eslovaco

-nálezy kontrol vykonaných v predchádzajúcich rokoch,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

kontrollergebnisse und -modalitäten:

Eslovaco

výsledky a spôsoby kontroly:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

c) kontrollergebnisse der vorjahre,

Eslovaco

c) výsledky kontrol vykonaných počas predchádzajúcich rokov;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

c) kontrollergebnisse der vorjahre;

Eslovaco

c) nálezy kontrol v predchádzajúcom roku;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(d) kontrollergebnisse der vorjahre;

Eslovaco

(d) zistenia kontrol vykonaných v minulosti;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

c) die kontrollergebnisse der vorjahre,

Eslovaco

c) výsledky kontroly z predchádzajúceho roku;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

d) die kontrollergebnisse der vorjahre;

Eslovaco

d) zistenia z kontrol vykonaných v predchádzajúcich rokoch;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

unbekannt: es liegen keine früheren kontrollergebnisse vor.

Eslovaco

neznámy: nie sú dostupné žiadne predchádzajúce výsledky kontrol.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

e) kontrollergebnisse der vorjahre, insbesondere in bezug auf die

Eslovaco

e) výsledky kontrol vykonaných v predchádzajúcich rokoch, najmä:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-die kontrollergebnisse aufgezeichnet und ein jahr lang aufbewahrt werden;

Eslovaco

-sa výsledky kontroly zaznamenali a uchovali po dobu jedného roka,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-die kontrollergebnisse unter besonderem hinweis auf etwaige schwierigkeiten.

Eslovaco

-výsledky kontrol s uvedením všetkých problémov ku ktorým sa dospelo.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alle zwei wochen werden die kontrollergebnisse in einer pressemitteilung veröffentlicht.

Eslovaco

každé dva týždne bude o výsledkoch kontrol vydaná tlačová správa.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

vorschriften für die berichterstattung über die durchgeführten kontrollen und die kontrollergebnisse;

Eslovaco

pravidlá predkladania správ z vykonaných kontrol a ich výsledkov,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(4) die kontrollergebnisse und die gegebenenfalls verhängten sanktionen sind in der datenbank zu verzeichnen.

Eslovaco

4. výsledky kontrol a uložené pokuty budú zapísané v databáze.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die mitteilung der kontrollergebnisse durch die mitgliedstaaten könnte zu einer stärkeren harmonisierung der kontrollen in der gemeinschaft beitragen.

Eslovaco

keďže odovzdávanie informácií o výsledkoch kontrol vykonaných členskými štátmi by zlepšili zosúladenie takýchto kontrol v rámci spoločenstva;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

im interesse einer rationellen darstellung der kontrollergebnisse sollten die informationen in einer nach den großen schwerpunktbereichen des veterinärrechts aufgeschlüsselten form vorgelegt werden.

Eslovaco

keďže aby sa zaviedol racionálny prístup k výsledkom kontrol, informácie by sa mali predkladať za každý úsek činnosti, na ktorú sa vzťahuje veterinárna legislatíva;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die kommission wird diese kontrollergebnisse berücksichtigen, wenn sie die mitgliedstaaten in der phase der umsetzung der ie-richtlinie unterstützt.

Eslovaco

komisia zohľadní zistenia vyplývajúce z tejto kontroly, keď bude členským štátom pomáhať vo fáze transpozície spe.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

im interesse der kohärenz der kontrollergebnisse sollten die informationen für den gesamten mitgliedstaat und für jeden schwerpunktbereich nach einem einheitlichen verfahren von der zuständigen zentralbehörde des betreffenden mitgliedstaats übermittelt werden.

Eslovaco

keďže aby sa výsledky mohli vyjadrovať koherentne, požadované informácie v konsolidovanej podobe za každý úsek za daný členský štát ako celok by mohli zasielať príslušné orgány v členských štátoch;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,604,423 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK