Você procurou por: notenbankfähigkeit (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

notenbankfähigkeit

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

juni 2007 ihre notenbankfähigkeit .

Eslovaco

júna 2007 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mai 2007 ihre notenbankfähigkeit verlieren .

Eslovaco

mája 2007 postupne vyradené .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

notenbankfähigkeit von sicherheiten, die in fremdwährungen denominiert sind

Eslovaco

akceptovateľnosť zábezpeky denominovanej v cudzej mene

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

notenbankfähigkeit der von der griechischen regierung begebenen oder garantierten schuldtitel

Eslovaco

akceptovateľnosť dlhových nástrojov vydaných alebo garantovaných gréckou vládou

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

über zeitlich befristete Änderungen der regelungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicherheiten

Eslovaco

o dočasných zmenách pravidiel týkajúcich sa akceptovateľnosti kolaterálu

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Änderung der notenbankfähigkeit der von der griechischen regierung begebenen oder garantierten schuldtitel

Eslovaco

zmena hodnotenia akceptovateľnosti dlhových nástrojov vydaných alebo garantovaných gréckou vládou

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

verlängerung der zeitlich befristeten Änderungen der regelungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicherheiten

Eslovaco

predĺženie platnosti dočasných zmien pravidiel týkajúcich sa akceptovateľnosti kolaterálu

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

oktober 2008 über zeitlich befristete Änderungen hinsicht ­ lich der notenbankfähigkeit von sicherheiten,

Eslovaco

októbra 2008 o dočasných zmenách pravidiel týkajúcich sa akceptova ­ teľnosti kolaterálu,

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

vor oder an diesem tag emittierte schuldverschreibungen behalten ihre notenbankfähigkeit bis zum ende ihrer laufzeit.

Eslovaco

cenné papiere vydané v tento deň alebo skôr budú akceptovateľné ako kolaterál až do splatnosti.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus kann die ezb bei der bestimmung der notenbankfähigkeit einzelner schuldtitel die marktliquidität berücksichtigen.

Eslovaco

okrem toho ecb môže pri stanovovaní akceptovateľnésti jednotlivých dlhových nástrojov brať do úvahy aj likviditu trhu.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die kriterien zur bestimmung der notenbankfähigkeit von sicherheiten sind in der leitlinie ezb/ 2000/7 vom 31.

Eslovaco

kritériá, ktorými sa určuje akceptovateľnosť kolaterálu, sú ustanovené v usmernení ecb/ 2000/7 z 31.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das eurosystem beurteilt die notenbankfähigkeit von asset-backed securities außer gedeckten bankschuldverschreibungen nach folgenden kriterien.

Eslovaco

eurosystém posudzuje akceptovateľnosť iných cenných papierov krytých aktívami ako krytých bankových dlhopisov na základe týchto kritérií.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die kriterien zur be ­ stimmung der notenbankfähigkeit von sicherheiten sind in der leitlinie ezb/ 2000/7 vom 31.

Eslovaco

kritériá, ktorými sa určuje akceptovateľnosť kolaterálu, sú ustanovené v usmernení ecb/ 2000/7 z 31.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

oktober 2008 über zeitlich befristete Änderungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicherheiten( ezb/ 2008/15)

Eslovaco

októbra 2008 o dočasných zmenách pravidiel týkajúcich sa akceptovateľnosti kolaterálu( ecb/ 2008/15)

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

artikel 2 fortgesetzte notenbankfähigkeit der von der griechischen regierung begebenen marktfähigen schuldtitel als sicherheiten der bonitätsschwellenwert des eurosystems gilt nicht für von der griechischen regierung begebene marktfähige schuldtitel.

Eslovaco

Článok 2 pokračujúca akceptovateľnosť obchodovateľných dlhových nástrojov vydaných gréckou vládou ako zábezpeky minimálny limit eurosystému pre úverovú bonitu sa neuplat ­ ňuje na obchodovateľné dlhové nástoje vydané gréckou vládou.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die französischen „fonds communs de créances »( fccs) werden ihre notenbankfähigkeit während eines Übergangszeitraums bis ende 2008 behalten.

Eslovaco

francúzske „fonds communs de créances » zostanú akceptovateľné počas prechodného obdobia do konca roka 2008.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

gestützt auf artikel 8 der verordnung ezb/2008/11 vom 23. oktober 2008 über zeitlich befristete Änderungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicherheiten,

Eslovaco

so zreteľom na článok 8 nariadenia ecb/2008/11 z 23. októbra 2008 o dočasných zmenách pravidiel týkajúcich sa akceptovateľnosti kolaterálu,

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mai 2010 über temporäre maßnahmen hinsichtlich der notenbankfähigkeit der von der griechischen regierung begebenen oder garantierten marktfähigen schuldtitel( ezb/ 2010/3)

Eslovaco

mája 2010 o dočasných opatreniach týkajúcich sa akceptovateľnosti obchodovateľných dlhových nástrojov vydaných alebo garantovaných gréckou vládou( ecb/ 2010/3)

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

oktober 2008 über zeitlich befristete Änderungen der regelungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicherheiten( ezb/ 2008/11) der ezb-rat---

Eslovaco

októbra 2008 o dočasných zmenách pravidiel týkajúcich sa akceptovateľnosti kolaterálu( ecb/ 2008/11) rada guvernÉrov eurÓpskej centrÁlnej banky,

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

mai 2010 über temporäre maßnahmen hinsichtlich der notenbankfähigkeit der von der griechischen regierung begebenen oder garantierten marktfähigen schuldtitel( ezb/ 2010/3)( 2010/268/ eu) der ezb-rat---( 4)

Eslovaco

mája 2010 o dočasných opatreniach týkajúcich sa akceptovateľnosti obchodovateľných dlhových nástrojov vydaných alebo garantovaných gréckou vládou( ecb/ 2010/3)( 2010/268/ eÚ) rada guvernÉrov eurÓpskej centrÁlnej banky,( 4)

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,831,658 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK