Você procurou por: teilgutachten nach paragraph 19 stvzo (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

teilgutachten nach paragraph 19 stvzo

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

nach paragraph 21 wird paragraph 21a angefügt.

Eslovaco

za odsek 21 sa vkladá odsek 21a.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

nach paragraph 19 werden eine Überschrift und die paragraphen 19a–19g angefügt.

Eslovaco

za odsekom 19 sa vkladá nadpis a odseky 19a až 19g.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach paragraph 11 werden die paragraphen 11a–11b angefügt.

Eslovaco

za odsek 11 sa vkladajú odseky 11a až 11b.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach paragraph 9 werden eine Überschrift und die paragraphen 9a–9b angefügt.

Eslovaco

za odsekom 9 sa vkladá nadpis a odseky 9a až 9b.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach paragraph 25f werden eine neue Überschrift und paragraph 25g wie folgt eingefügt:

Eslovaco

za odsekom 25f bol vložený nový nadpis a odsek 25g takto:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach paragraph 26 werden die paragraphen 27–33 einschließlich folgender Überschriften angefügt.

Eslovaco

za odsekom 26 sa vkladajú nadpisy a odseky 27 až 33.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in anhang e werden nach paragraph e5 eine Überschrift und die paragraphen e6–e7 angefügt.

Eslovaco

v dodatku e sa za odsekom e5 vkladá nadpis a odseky e6 až e7.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach paragraph 43 werden eine Überschrift und die paragraphen 43a–43d angefügt.

Eslovaco

za odsek 43 sa vkladajú nadpis a odseky 43a až 43d.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

11 nach paragraph 35 des ias 32 sind ausschüttungen an inhaber von eigenkapitalinstrumenten, gemindert um alle damit verbundenen ertragssteuervorteile, direkt vom eigenkapital abzusetzen.

Eslovaco

podľa odseku 35 v ias 32 sa rozdelenie majetkového nástroja držiteľom vykazuje priamo vo vlastnom imaní, znížené o príslušnú daň z príjmu.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(21) nach paragraph 6 absatz 1 der rahmenvereinbarung dürfen die mitgliedstaaten und/oder die sozialpartner günstigere bestimmungen beibehalten oder einführen.

Eslovaco

(21) keďže doložka 6.1 rámcovej dohody ustanovuje, že členské štáty a/alebo sociálni partneri môžu dodržiavať alebo zavádzať výhodnejšie ustanovenia;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

5. frühzeitige einigungen bei verhandlungen, die nach den bestimmungen der ministererklärung von doha geführt werden, können nach paragraph 47 dieser erklärung vorläufig umgesetzt werden -

Eslovaco

5. v rámci rokovaní vedených v zmysle ministerského vyhlásenia z doha, v súlade s odsekom 47 tohto vyhlásenia, môžu byť dohody prijaté v počiatočnom štádiu dočasne implementované,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(22) nach paragraph 6 absatz 2 des rahmenabkommens darf die durchführung dieser richtlinie nicht als rechtfertigung für eine verschlechterung der derzeit in den einzelnen mitgliedstaaten bestehenden situation dienen.

Eslovaco

(22) keďže doložka 6.2 rámcovej dohody ustanovuje, že vykonanie tejto smernice nesmie slúžiť na odôvodnenie akejkoľvek regresie vo vzťahu k situácii, ktorá už jestvuje v každom členskom štáte;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

20 die in paragraph 19 vorgeschriebene aufschlüsselung der an nahestehende unternehmen und personen zu zahlenden oder von diesen zu fordernden beträge in verschiedene kategorien stellt eine erweiterung der angabepflichten des ias 1 darstellung des abschlusses für die informationen dar, die entweder in der bilanz oder im anhang darzustellen sind.

Eslovaco

20 klasifikácia súm záväzkov a pohľadávok voči spriazneným osobám v jednotlivých kategóriách podľa požiadaviek uvedených v odseku 19 je rozšírením požiadaviek na zverejňovanie v ias 1 prezentácia účtovnej závierky o informácie prezentované buď vo výkaze finančnej pozície alebo v poznámkach.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nach den paragraphen 19–24 dieses ifrs sind dann alle tochterunternehmen ab dem zeitpunkt der statusänderung zu konsolidieren. b101 wenn ein unternehmen den status einer investmentgesellschaft erlangt, hat es ab dem zeitpunkt der statusänderung die konsolidierung seiner tochterunternehmen einzustellen.

Eslovaco

všetky dcérske spoločnosti sú konsolidované v súlade s odsekmi 19 až 24 tohto ifrs od dátumu zmeny štatútu.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(ii) von waffen und munition, die zur ungehinderten operativen verwendung in die obhut des spezialdienstes für sicherheit gestellt werden und die aufgrund einer genehmigung des nach paragraph 21 der srvn-resolution 1521 (2003) eingesetzten ausschusses vor dem 13. juni 2006 den mitgliedern des genannten sicherheitsdienstes für trainingszwecke zur verfügung gestellt wurden;

Eslovaco

(ii) zbraní a streliva, ktoré je uschovávané osobitnou bezpečnostnou službou na neobmedzené prevádzkové použitie pre príslušníkov služby na výcvikové ciele pred 13. júnom 2006, a je zabezpečované v súlade so schválením výboru zriadeného na základe odseku 21 rezolúcie bezpečnostnej rady osn č. 1521 (2003),

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,759,585,196 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK