Vous avez cherché: teilgutachten nach paragraph 19 stvzo (Allemand - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Slovak

Infos

German

teilgutachten nach paragraph 19 stvzo

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

nach paragraph 21 wird paragraph 21a angefügt.

Slovaque

za odsek 21 sa vkladá odsek 21a.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

nach paragraph 19 werden eine Überschrift und die paragraphen 19a–19g angefügt.

Slovaque

za odsekom 19 sa vkladá nadpis a odseky 19a až 19g.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach paragraph 11 werden die paragraphen 11a–11b angefügt.

Slovaque

za odsek 11 sa vkladajú odseky 11a až 11b.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach paragraph 9 werden eine Überschrift und die paragraphen 9a–9b angefügt.

Slovaque

za odsekom 9 sa vkladá nadpis a odseky 9a až 9b.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach paragraph 25f werden eine neue Überschrift und paragraph 25g wie folgt eingefügt:

Slovaque

za odsekom 25f bol vložený nový nadpis a odsek 25g takto:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach paragraph 26 werden die paragraphen 27–33 einschließlich folgender Überschriften angefügt.

Slovaque

za odsekom 26 sa vkladajú nadpisy a odseky 27 až 33.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in anhang e werden nach paragraph e5 eine Überschrift und die paragraphen e6–e7 angefügt.

Slovaque

v dodatku e sa za odsekom e5 vkladá nadpis a odseky e6 až e7.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach paragraph 43 werden eine Überschrift und die paragraphen 43a–43d angefügt.

Slovaque

za odsek 43 sa vkladajú nadpis a odseky 43a až 43d.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

11 nach paragraph 35 des ias 32 sind ausschüttungen an inhaber von eigenkapitalinstrumenten, gemindert um alle damit verbundenen ertragssteuervorteile, direkt vom eigenkapital abzusetzen.

Slovaque

podľa odseku 35 v ias 32 sa rozdelenie majetkového nástroja držiteľom vykazuje priamo vo vlastnom imaní, znížené o príslušnú daň z príjmu.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(21) nach paragraph 6 absatz 1 der rahmenvereinbarung dürfen die mitgliedstaaten und/oder die sozialpartner günstigere bestimmungen beibehalten oder einführen.

Slovaque

(21) keďže doložka 6.1 rámcovej dohody ustanovuje, že členské štáty a/alebo sociálni partneri môžu dodržiavať alebo zavádzať výhodnejšie ustanovenia;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

5. frühzeitige einigungen bei verhandlungen, die nach den bestimmungen der ministererklärung von doha geführt werden, können nach paragraph 47 dieser erklärung vorläufig umgesetzt werden -

Slovaque

5. v rámci rokovaní vedených v zmysle ministerského vyhlásenia z doha, v súlade s odsekom 47 tohto vyhlásenia, môžu byť dohody prijaté v počiatočnom štádiu dočasne implementované,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(22) nach paragraph 6 absatz 2 des rahmenabkommens darf die durchführung dieser richtlinie nicht als rechtfertigung für eine verschlechterung der derzeit in den einzelnen mitgliedstaaten bestehenden situation dienen.

Slovaque

(22) keďže doložka 6.2 rámcovej dohody ustanovuje, že vykonanie tejto smernice nesmie slúžiť na odôvodnenie akejkoľvek regresie vo vzťahu k situácii, ktorá už jestvuje v každom členskom štáte;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

20 die in paragraph 19 vorgeschriebene aufschlüsselung der an nahestehende unternehmen und personen zu zahlenden oder von diesen zu fordernden beträge in verschiedene kategorien stellt eine erweiterung der angabepflichten des ias 1 darstellung des abschlusses für die informationen dar, die entweder in der bilanz oder im anhang darzustellen sind.

Slovaque

20 klasifikácia súm záväzkov a pohľadávok voči spriazneným osobám v jednotlivých kategóriách podľa požiadaviek uvedených v odseku 19 je rozšírením požiadaviek na zverejňovanie v ias 1 prezentácia účtovnej závierky o informácie prezentované buď vo výkaze finančnej pozície alebo v poznámkach.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nach den paragraphen 19–24 dieses ifrs sind dann alle tochterunternehmen ab dem zeitpunkt der statusänderung zu konsolidieren. b101 wenn ein unternehmen den status einer investmentgesellschaft erlangt, hat es ab dem zeitpunkt der statusänderung die konsolidierung seiner tochterunternehmen einzustellen.

Slovaque

všetky dcérske spoločnosti sú konsolidované v súlade s odsekmi 19 až 24 tohto ifrs od dátumu zmeny štatútu.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(ii) von waffen und munition, die zur ungehinderten operativen verwendung in die obhut des spezialdienstes für sicherheit gestellt werden und die aufgrund einer genehmigung des nach paragraph 21 der srvn-resolution 1521 (2003) eingesetzten ausschusses vor dem 13. juni 2006 den mitgliedern des genannten sicherheitsdienstes für trainingszwecke zur verfügung gestellt wurden;

Slovaque

(ii) zbraní a streliva, ktoré je uschovávané osobitnou bezpečnostnou službou na neobmedzené prevádzkové použitie pre príslušníkov služby na výcvikové ciele pred 13. júnom 2006, a je zabezpečované v súlade so schválením výboru zriadeného na základe odseku 21 rezolúcie bezpečnostnej rady osn č. 1521 (2003),

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,437,602 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK