Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
und so ein schnuckeliger garten!
a tá záhradka, je nádherná!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1896/2006 und so rasch wie möglich;
1896/2006, a to čo najskôr,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wo immer und so weit wie möglich wird die kommission verordnungen für die durchführungsmaßnahmen vorschlagen.
komisia bude vo všetkých vhodných prípadoch a v čo najväčšej miere navrhovať pre vykonávacie opatrenia nariadenia.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese pflichten sollten gerecht verteilt und so gestaltet sein, dass dieser schutz erreicht wird.
tieto povinnosti by sa mali uplatňovať spravodlivo a efektívne s cieľom dosiahnuť túto ochranu.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die hierdurch entstehenden gefahren werden bewertet und so weit wie möglich minimiert:
nimi spôsobené riziko sa musí posúdiť, a ak treba, zmierniť:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die hierdurch entstehenden risiken sind zu bewerten und so weit wie möglich zu minimieren:
nimi vyvolané riziko sa musí vyhodnotiť a primerane zmierniť:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beschäftigung: kommission will effizienz der öffentlichen arbeitsverwaltungen verbessern und so arbeitslosen menschen helfen
zamestnanosť: komisia navrhuje pomôcť nezamestnaným prostredníctvom zlepšenia účinnosti verejných služieb zamestnanosti
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mögliche synergieeffekte und größenvorteile sind aufzuzeigen und so weit wie möglich zu nutzen.
eurosystém hľadá a v reálnej miere využíva možnosti synergií a úspor z rozsahu.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
das heißt: arbeitsplätze schaffen und so gestalten, dass bis zum regelpensionsalter auch gearbeitet werden kann.
to znamená vytvárať a uspôsobovať pracovné miesta tak, aby bolo možné pracovať až do dosiahnutia riadneho veku odchodu do dôchodku.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eier und eiprodukte, die für den menschlichen verzehr ungeeignet sind, müssen ausgesondert und so ungenießbar gemacht werden, daß sie für ernährungszwecke nicht mehr verwendet werden können .
vajcia a vaječné výrobky, ktoré sú nepožívateľné, sa musia odstraňovať alebo denaturovať takým spôsobom, aby nemohli byť použité na ľudskú spotrebu.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hierdurch kann lösliches fibrin durch eine kovalente bindung quervernetzt werden und so den thrombus stabilisieren.
trombín hrá hlavnú úlohu v trombotickom procese, podporuje štiepenie fibrinogénu na fibrínové monoméry a aktivuje faktor xiii a faktor xiiia, ktoré umožňujú fibrínu tvoriť kovalentné priečne zosieťovanie a stabilizáciu zrazeniny.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
5.3 holzprodukte können am ende ihrer diversen wiederverwertungszyklus verbrannt und so in energie umgewandelt werden.
5.3 na konci rôznych recyklačných procesov sa výrobky z dreva môžu použiť na výrobu energie.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der mittelfristige haushaltsrahmen, einschließlich der ausgabenregel, sollten verbindlicher und transparenter gestaltet und so gestärkt werden.
posilniť strednodobý rozpočtový rámec vrátane výdavkového pravidla zvýšením ich záväznosti a transparentnosti.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ist der belag der arbeitsebenen vollständig und so angeordnet, dass stürzen, stolpern und ausrutschen verhindert werden?
nezáväzná príručka osvedčených postupov na vykonávanie smernice 201/ 45 /e s (práca vo výškach)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zielesolltengemäßdem„smart“-ansatz angegeben werden und so die definition und Überwachung geeigneter leistungsindikatoren ermöglichen.
uvedené ciele by mali byť vyjadrené v podobe cieľov smart, ktoré umožňujú stanoviť a priebežne kontrolovať vhodné ukazovatele výkonnosti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission wird eine öffentliche konsultation einleiten, um die in der eu auf nationaler ebene gemachten erfahrungen zu analysieren und so die bedingungen für florierende märkte in diesem bereich zu ermitteln.
komisia začne verejnú konzultáciu, aby analyzovala skúsenosti jednotlivých krajín eÚ s cieľom určiť podmienky, ktoré týmto trhom pomôžu prosperovať.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deutschland hat geltend gemacht, dass der zuschuss notwendig ist, um die privaten rundfunkanbieter für die aufgabe der analogen terrestrischen lizenzen zu entschädigen und so die freigabe des frequenzspektrums zu erreichen.
nemecko tvrdilo, že dotácia je potrebná na odškodnenie súkromných vysielacích spoločností za zrušenie analógových terestriálnych licencií, a teda aj uvoľnenie frekvenčného spektra.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. die genehmigungsverfahren und -formalitäten müssen klar, im voraus bekannt gemacht, und so ausgestaltet sein, dass eine objektive und unparteiische behandlung der anträge der antragsteller gewährleistet ist.
1. postupy a formálne náležitosti pri udeľovaní povolení sú jasné, vopred zverejnené a poskytujú žiadateľom záruku, že sa ich žiadosť bude posudzovať objektívne a nestranne.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.