Você procurou por: und so wird’s gemacht: (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

und so wird’s gemacht:

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

und so ein schnuckeliger garten!

Eslovaco

a tá záhradka, je nádherná!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1896/2006 und so rasch wie möglich;

Eslovaco

1896/2006, a to čo najskôr,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wo immer und so weit wie möglich wird die kommission verordnungen für die durchführungsmaßnahmen vorschlagen.

Eslovaco

komisia bude vo všetkých vhodných prípadoch a v čo najväčšej miere navrhovať pre vykonávacie opatrenia nariadenia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese pflichten sollten gerecht verteilt und so gestaltet sein, dass dieser schutz erreicht wird.

Eslovaco

tieto povinnosti by sa mali uplatňovať spravodlivo a efektívne s cieľom dosiahnuť túto ochranu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die hierdurch entstehenden gefahren werden bewertet und so weit wie möglich minimiert:

Eslovaco

nimi spôsobené riziko sa musí posúdiť, a ak treba, zmierniť:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die hierdurch entstehenden risiken sind zu bewerten und so weit wie möglich zu minimieren:

Eslovaco

nimi vyvolané riziko sa musí vyhodnotiť a primerane zmierniť:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beschäftigung: kommission will effizienz der öffentlichen arbeitsverwaltungen verbessern und so arbeitslosen menschen helfen

Eslovaco

zamestnanosť: komisia navrhuje pomôcť nezamestnaným prostredníctvom zlepšenia účinnosti verejných služieb zamestnanosti

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mögliche synergieeffekte und größenvorteile sind aufzuzeigen und so weit wie möglich zu nutzen.

Eslovaco

eurosystém hľadá a v reálnej miere využíva možnosti synergií a úspor z rozsahu.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das heißt: arbeitsplätze schaffen und so gestalten, dass bis zum regelpensionsalter auch gearbeitet werden kann.

Eslovaco

to znamená vytvárať a uspôsobovať pracovné miesta tak, aby bolo možné pracovať až do dosiahnutia riadneho veku odchodu do dôchodku.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eier und eiprodukte, die für den menschlichen verzehr ungeeignet sind, müssen ausgesondert und so ungenießbar gemacht werden, daß sie für ernährungszwecke nicht mehr verwendet werden können .

Eslovaco

vajcia a vaječné výrobky, ktoré sú nepožívateľné, sa musia odstraňovať alebo denaturovať takým spôsobom, aby nemohli byť použité na ľudskú spotrebu.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hierdurch kann lösliches fibrin durch eine kovalente bindung quervernetzt werden und so den thrombus stabilisieren.

Eslovaco

trombín hrá hlavnú úlohu v trombotickom procese, podporuje štiepenie fibrinogénu na fibrínové monoméry a aktivuje faktor xiii a faktor xiiia, ktoré umožňujú fibrínu tvoriť kovalentné priečne zosieťovanie a stabilizáciu zrazeniny.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

5.3 holzprodukte können am ende ihrer diversen wiederverwertungszyklus verbrannt und so in energie umgewandelt werden.

Eslovaco

5.3 na konci rôznych recyklačných procesov sa výrobky z dreva môžu použiť na výrobu energie.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der mittelfristige haushaltsrahmen, einschließlich der ausgabenregel, sollten verbindlicher und transparenter gestaltet und so gestärkt werden.

Eslovaco

posilniť strednodobý rozpočtový rámec vrátane výdavkového pravidla zvýšením ich záväznosti a transparentnosti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist der belag der arbeitsebenen vollständig und so angeordnet, dass stürzen, stolpern und ausrutschen verhindert werden?

Eslovaco

nezáväzná príručka osvedčených postupov na vykonávanie smernice 201/ 45 /e s (práca vo výškach)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zielesolltengemäßdem„smart“-ansatz angegeben werden und so die definition und Überwachung geeigneter leistungsindikatoren ermöglichen.

Eslovaco

uvedené ciele by mali byť vyjadrené v podobe cieľov smart, ktoré umožňujú stanoviť a priebežne kontrolovať vhodné ukazovatele výkonnosti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission wird eine öffentliche konsultation einleiten, um die in der eu auf nationaler ebene gemachten erfahrungen zu analysieren und so die bedingungen für florierende märkte in diesem bereich zu ermitteln.

Eslovaco

komisia začne verejnú konzultáciu, aby analyzovala skúsenosti jednotlivých krajín eÚ s cieľom určiť podmienky, ktoré týmto trhom pomôžu prosperovať.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deutschland hat geltend gemacht, dass der zuschuss notwendig ist, um die privaten rundfunkanbieter für die aufgabe der analogen terrestrischen lizenzen zu entschädigen und so die freigabe des frequenzspektrums zu erreichen.

Eslovaco

nemecko tvrdilo, že dotácia je potrebná na odškodnenie súkromných vysielacích spoločností za zrušenie analógových terestriálnych licencií, a teda aj uvoľnenie frekvenčného spektra.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1. die genehmigungsverfahren und -formalitäten müssen klar, im voraus bekannt gemacht, und so ausgestaltet sein, dass eine objektive und unparteiische behandlung der anträge der antragsteller gewährleistet ist.

Eslovaco

1. postupy a formálne náležitosti pri udeľovaní povolení sú jasné, vopred zverejnené a poskytujú žiadateľom záruku, že sa ich žiadosť bude posudzovať objektívne a nestranne.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,770,872,485 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK