Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
2. die wortmeldung eines mitglieds zum abschluss der beratung hat vorrang.
2. dá sa prednosť každému členovi, ktorý sa chce vyjadriť k ukončeniu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da es keine weitere wortmeldung gibt, findet keine allgemeine aussprache statt.
keďže následne nikto nepožiadal o slovo, všeobecná rozprava sa neuskutočnila.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ihm wird erwidert, dass seine wortmeldung nicht mit den verfahrensvorschriften im plenum im einklang stehe.
dostal odpoveď, že jeho diskusný príspevok nie je v súlade s procesnými pravidlami plenárneho zasadnutia.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nach einer wortmeldung von andré mordant teilt der prÄsident mit, dass das dokument übersetzt werden wird.
po vystúpení pána mordanta predseda oznámil, že dokument bude poslaný na preklad.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der Änderungsantrag von josé maría espuny moyano wird vom berichterstatter akzeptiert, es gibt keine gegenteilige wortmeldung dazu.
pozmeňovací návrh, ktorý predložil pán espuny moyano, spravodajca prijal.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dušan rebolj bezieht sich in seiner wortmeldung auf den stellungnahmeentwurf zu der wirtschaftspolitik der mitgliedstaaten, deren währung der euro ist.
pán rebolj sa vo svojom príspevku zameral na návrh stanoviska na tému „hospodárska politika členských štátov, ktorých menou je euro“.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. die mitglieder werden in der reihenfolge ihrer wortmeldungen in die rednerliste eingetragen.
1. mená poslancov, ktorí požiadali o slovo v rozprave, sa zapisujú do zoznamu rečníkov v poradí, v akom boli doručené ich žiadosti.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: