Você procurou por: drittstaatsangehörige (Alemão - Esloveno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Esloveno

Informações

Alemão

drittstaatsangehörige

Esloveno

soc/290

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

davon drittstaatsangehörige

Esloveno

od tega: nedržavljani eu

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einreisevoraussetzungen für drittstaatsangehörige

Esloveno

pogoji za vstop državljanov tretjih držav

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

kombinierte erlaubnis für drittstaatsangehörige

Esloveno

enotni postopek za enotno dovoljenje za državljane tretjih držav

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(aufenthaltsgenehmigung für drittstaatsangehörige) (weiß)

Esloveno

(dovoljenje za stalno ali začasno prebivanje za tujce) (bele barve)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-langfristig aufenthaltsberechtigte drittstaatsangehörige [12]

Esloveno

-državljane tretjih držav s statusom rezidentov za daljši čas; [12]

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zwei drittel von ihnen sind drittstaatsangehörige.

Esloveno

dve tretjini vseh so državljani tretjih držav.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

welche einreisevoraussetzungen bestehen für drittstaatsangehörige?

Esloveno

kakšni so pogoji za vstop državljanov tretjih držav?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

eine europäische integrationsagenda für drittstaatsangehörige sowie

Esloveno

državljanov tretjih držav in

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(aufenthaltsgenehmigung für drittstaatsangehörige) (weißes heft)

Esloveno

(dovoljenje za stalno ali začasno prebivanje za tujce) (knjižica bele barve)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

legislativvorschlag für ein europäisches strafregister für drittstaatsangehörige

Esloveno

zakonodajni predlog o evropskem registru obsojenih državljanov tretjih držav

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(aufenthaltsgenehmigung für drittstaatsangehörige) (beige-gelb)

Esloveno

(dovoljenje za prebivanje za tujce) (rumeno bež barve)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bessere möglichkeiten der legalen migration für drittstaatsangehörige

Esloveno

boljše možnosti za zakonito migracijo državljanov tretje države

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

987/2009 auf drittstaatsangehörige ausgedehnt werden sollen.

Esloveno

987/2009 na državljane tretjih držav.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der gerichtshof stellt daher fest, dass der drittstaatsangehörige,

Esloveno

sodišče torej ugotavlja, da državljan tretje države,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

drittstaatsangehörige, deren daten in das ees eingegeben werden

Esloveno

državljani tretjih držav, katerih podatki se vnesejo v svi

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

drittstaatsangehörige, die in den schengen-raum einreisen wollen,

Esloveno

državljani tretjih držav, ki hočejo vstopiti v schengensko območje:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

andere drittstaatsangehörige erhalten vielleicht keine solche unterstützung.

Esloveno

drugi državljani tretjih držav pa take podpore morda ne prejemajo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"einheitliches antrags­verfahren für eine kombinierte erlaubnis für drittstaatsangehörige"

Esloveno

enotni postopek obravnavanja vlog za enotno dovoljenje za državljane tretjih držav

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

legislativvorschlag für ein europäisches strafregisterinformationssystem für verurteilte drittstaatsangehörige (ecris-tcn)

Esloveno

zakonodajni predlog o sistemu ecris-tcn v zvezi z obsojenimi državljani tretjih držav

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,737,683 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK