Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die gesamteuropäischen verkehrskorridore
panevropski prometni koridorji (gp)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"die gesamteuropäischen verkehrskorridore"
vseevropski prometni koridorji
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die gesamteuropäischen verkehrskorridore 2004-2006
vseevropske prometne koridorje 2004–2006
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gesamteuropäischen verkehrskorridore (initiativstellungnahme)
vseevropski prometni koridorji (mnenje na lastno pobudo)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
2. neue rahmenbedingungen in der gesamteuropäischen verkehrsinfrastrukturpolitik
2. nov splošni okvir vseevropske prometno-infrastrukturne politike
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die verfügbaren gemeinschaftlichen und gesamteuropäischen instrumente;
vrste razpoložljivih ukrepov skupnosti in vseevropskih ukrepov;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das kernnetz wird im gesamteuropäischen rahmen geplant.
pri zasnovi osrednjega omrežja se bo uporabljala vseevropska metodologija načrtovanja.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vollendung der bankenunion und eines gesamteuropäischen kapitalmarktes
dokončno oblikovanje bančne unije in vseevropskega trga kapitala
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gewährleistung einer gesamteuropäischen dimension bei der sicherheit des luftverkehrs
zagotavljanje vseevropskih dimenzij letalske varnosti
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
•umsetzung des strukturierten sozialen dialogs in den gesamteuropäischen verkehrskorridoren
eeso: most med evropo in organizirano civilno družbo (v jezikih novih državpristopnic)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dabei wird dem gesamteuropäischen charakter der organisation rechnung getragen werden.
ta bo upošteval tudi panevropski značaj organizacije.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zusammenarbeit mit der wirtschaft zur förderung eines gesamteuropäischen online-einzelhandelsmarktes
sodelovanje z industrijo za spodbujanje vseevropskega spletnega maloprodajnega trga
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die ersten drei gesamteuropäischen verkehrskonferenzen 1991, 1994 und 1997 lieferten wichtige orientierungen.
prve tri vseevropske konference o prometu leta 1991, 1994 in 1997 so prispevale pomembne usmeritve.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der eu-haushalt folgt einer gesamteuropäischen und nicht einer nationalen logik.
temelji na vseevropski in ne nacionalni logiki.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dabei waren unterschiedliche marktstandards einer der haupthinderungsgründe für die entwicklung eines gesamteuropäischen marktes.
razlike v tržnih standardih so igrale pomembno vlogo pri oviranju nastanka vseevropskega trga.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
stellungnahme des europäischen wirtschafts-und sozialausschusses zum thema "die gesamteuropäischen verkehrskorridore"
mnenje evropskega ekonomsko-socialnega odbora o vseevropskih prometnih koridorjih
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die europäischen experten für netzsicherheit testen heute ihre abwehrmechanismen in der ersten gesamteuropäischen simulation von cyberangriffen.
evropski strokovnjaki za kibernetsko varnost danes preizkušajo svojo sposobnost odzivanja v prvi vseevropski vaji s simuliranim kibernetskim napadom.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2006/2004 über die zusammenarbeit im verbraucherschutz bringt die nationalen verbraucherschutzbehörden in einem gesamteuropäischen durchsetzungsnetz zusammen.
2006/2004) nacionalne potrošniške organe povezuje v vseevropsko mrežo za izvrševanje zakonodaje.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diese verbindungen werden seit anfang der neunziger jahre durch die gesamteuropäischen verkehrskorridore und –räume entwickelt.
razvoj teh povezav poteka v okviru panevropskih koridorjev in območij že od začetka devetdesetih let.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eine abgestimmte, eu-gestützte reaktion würde dazu beitragen, dass dem gesamteuropäischen interesse rechnung getragen wird.
usklajen odziv na ravni eu bi omogočal, da bi se upoštevali vsi interesi evropske unije.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: