Você procurou por: glucosegehalt (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

glucosegehalt

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

g=der glucosegehalt, bestimmt mittels hplc.

Espanhol

g=contenido en glucosa determinado por hplc.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ihr glucosegehalt niedriger ist als ihr fructosegehalt.

Espanhol

cuando el contenido en glucosa sea igual o inferior al de fructosa.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

g=der glucosegehalt in der ware, bestimmt mittels hplc.

Espanhol

g=contenido en glucosa determinado por hplc.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

z, endgültiger glucosegehalt nach berichtigung in g/100 g:

Espanhol

z, contenido final de glucosa tras la corrección, en g/100 g:

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn der glucosegehalt in der ware gleich hoch oder höher ist als ihr fructosegehalt,

Espanhol

cuando el contenido en glucosa sea superior o igual al de fructosa,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn der glucosegehalt in der ware gleich hoch oder höher ist als ihr fructosegehalt;

Espanhol

cuando el contenido en glucosa sea superior al de fructosa,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

197 glucosegehalt ciprofloxacin bayer infusionslösung enthält 5 g glucose in 100 ml infusionslösung.

Espanhol

ciprofloxacino bayer solución para perfusión contiene 5 g de glucosa en 100 ml de solución para perfusión.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

g = der glucosegehalt vor der enzymatischen behandlung, bestimmt mittels hochleistungsflüssigkeitschromatografie (hplc).

Espanhol

g = teor de glicose determinado por cromatografia líquida de alta resolução (hplc).

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der glucosegehalt (%, m/m) wird aus den ergebnissen der hplc-analyse berechnet.

Espanhol

el contenido de glucosa (%, m/m) se calcula a partir de los resultados del análisis con hplc.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

z = der glucosegehalt, bestimmt nach der methode in anhang i der verordnung (eg) nr.

Espanhol

z = teor de glicose, determinado pelo método descrito no anexo i do regulamento (ce) n.o 900/2008 [******];

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der stärkegehalt (%, m/m) wird aus dem berichtigten glucosegehalt (%, m/m) berechnet.

Espanhol

el contenido de almidón (%, m/m) se calcula a partir del contenido de glucosa (%, m/m), previamente corregido en función del blanco.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus den dabei durchgeführten studien und prüfungen ergab sich, dass die bestimmung des gehalts an stärke (oder dextrine) durch hydrolyse mit natriumhydroxid und die bestimmung des glucosegehalts anhand der enzymatischen methode mit spektrofotometrie, wie sie derzeit für die meisten waren vorgeschrieben sind, den geltenden technischen anforderungen nicht länger entsprechen und daher auf den neuesten stand gebracht werden müssen.

Espanhol

los estudios y las pruebas realizados en el marco de dicho examen indican que la determinación del contenido de almidón (o dextrinas) por hidrólisis con hidróxido de sodio y la determinación del contenido de glucosa mediante el método enzimático por espectrofotometría, tal como se establece ahora para la mayor parte de las mercancías, ya no cumplen los requisitos técnicos actuales y es preciso, por tanto, actualizarlos.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,769,185 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK