Você procurou por: modernisierungsprozesses (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

modernisierungsprozesses

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

2.1.3 auswirkungen des modernisierungsprozesses

Espanhol

desde el punto de vista cualitativo, se podría decir lo mismo de la estructura de la mano de obra.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weitere bemühungen zur fortführung des modernisierungsprozesses sind wünschenswert.

Espanhol

conviene realizar esfuerzos adicionales para seguir adelante con el proceso de modernización.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der modernisierungsprozesses von hochschulen außerhalb der eu muss unterstützt werden:

Espanhol

necesidad de apoyar el proceso de modernización de las universidades de fuera de la ue:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die einführung der periodenrechnung ab januar 2005 war ein wichtiger teil dieses modernisierungsprozesses.

Espanhol

la introducción de un mayor nivel de responsabilización a partir del 1 de enero de 2005 ha sido una parte importante del proceso de modernización.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist daher angezeigt, ihnen mehr zeit für den abschluss des modernisierungsprozesses einzuräumen.

Espanhol

por ello, está justificado concederles más tiempo para que completen el proceso de mejora.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die investitionsbeihilfen der egks haben in nicht unerheblichem maße zur förderung des modernisierungsprozesses beigetragen.

Espanhol

la sucesión de la ceca le corresponde a la comunidad europea.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

etwas weniger ins auge fallend ist vielleicht ein anderer aspekt des heutigen gesellschaftlichen modernisierungsprozesses.

Espanhol

en cambio, quizá llame menos la atención otro aspecto del actual proceso de modernización de la sociedad.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diesem betrieb sollte daher eine zusätzliche frist für den abschluss des modernisierungsprozesses eingeräumt werden.

Espanhol

por ello, está justificado concederle más tiempo para que complete el proceso de mejora.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufgrund des fortgeschrittenen modernisierungsprozesses der 259 betriebe sollte die Übergangszeit auf höchstens 12 monate begrenzt werden.

Espanhol

habida cuenta del avanzado estado de las mejoras en los doscientos cincuenta y nueve establecimientos, el período transitorio debe limitarse a un máximo de 12 meses.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur unterstützung des modernisierungsprozesses der abwrackindustrie könnten sich kurz- und mittelfristig auch verschiedene andere maßnahmen als nützlich erweisen:

Espanhol

para respaldar el proceso de modernización del sector del desmantelamiento de buques a corto y medio plazo, podrían ser útiles otras medidas:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese betriebe brauchen mehr zeit für den abschluss ihres modernisierungsprozesses, der ihnen die umfassende einhaltung der in diesen verordnungen festgelegten strukturellen anforderungen ermöglichen wird.

Espanhol

estos establecimientos necesitan más tiempo para finalizar su proceso de mejora para cumplir plenamente los requisitos estructurales pertinentes establecidos en ambos reglamentos.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die migration ist auch teil des modernisierungsprozesses in den entwicklungsländern, weshalb derzeit eine intensive debatte darüber im gange ist, wie die migration besser zur entwicklung beitragen kann.

Espanhol

las migraciones se inscriben igualmente en los procesos de modernización de los países en desarrollo y en la actualidad está en marcha un amplio debate sobre cómo podrían contribuir mejor al desarrollo.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im rahmen eines gesonderten modernisierungsprozesses muss auch die rechnungsführung des derzeit nicht im gesamthaushaltsplan erfassten europäischen entwicklungsfonds (eef) den neuen gegebenheiten angepasst werden.

Espanhol

en un ejercicio separado, deberá también modernizarse la contabilidad del fondo europeo de desarrollo ("fed"), que es actualmente distinta de la del presupuesto general.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

im zuge der vertiefung des modernisierungsprozesses des gemeinschaftsrechtes und der wettbewerbsregeln beabsichtigt die kommission, eine Überarbeitung der verordnung nr. 17 vorzuschlagen, mit der die modalitäten der anwendung der artikel 81 und 82 egv festgelegt werden.

Espanhol

debería profundizarse aún más en el proceso de modernización del derecho comunitario de competencia. la comisión se propone revisar el reglamento n" 17 que establece las modalidades de aplicación de los artículos 81 y 82 del tratado.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die gespräche werden sich mit der gesamten bandbreite der beziehungen zwischen der eu und russland befassen, angefangen bei der unterstützung des russischen modernisierungsprozesses über handels- und energiefragen und eine engere technische zusammenarbeit bis hin zur weltpolitik.

Espanhol

estas conversaciones de ejecutivo a ejecutivo abarcarán toda la gama de relaciones ue-rusia, desde el apoyo al proceso de modernización de rusia hasta cuestiones comerciales y energéticas, o desde la profundización de la cooperación tecnológica hasta asuntos internacionales.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.9 empfiehlt insbesondere die beibehaltung und intensivierung der sonderbehandlung der traditionellen wirtschaftszweige, der diversifizierungsbestrebungen und des modernisierungsprozesses im primärsektor, um dessen beitrag zum wachstum und zur konvergenz der regionen in äußerster randlage auszubauen;

Espanhol

2.9 recomienda, en particular, mantener y reforzar el tratamiento específico de las producciones tradicionales, los esfuerzos de diversificación y el proceso de modernización en el sector primario, con vistas a potenciar su contribución al proceso de crecimiento y convergencia de las regiones ultraperiféricas;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber auch die schaffung von einrichtungen, die qualifizierte und an passungsfähige arbeitskräfte für die in dustrie heranbilden, trägt maßgeblich zur erleichterung des umstrukturie-rungs- und modernisierungsprozesses in der industrie der gemeinschaft bei.

Espanhol

sin embargo, para el banco europeo de inversiones el aspecto clave no es la cantidad, sino la calidad y el impacto sobre el desarrollo equilibrado de la comunidad ; respetar el medio ambiente es una condición sine qua non.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der betrieb, der sich derzeit in einem fortgeschrittenen stadium der modernisierung befindet, hat zuverlässige nachweise darüber erbracht, dass er über die notwendigen mittel verfügt, um die noch verbleibenden mängel innerhalb eines angemessenen zeitraums zu beseitigen; die slowakische lebensmittel- und veterinärbehörde hat hinsichtlich des abschlusses des modernisierungsprozesses eine positive stellungnahme abgegeben.

Espanhol

este establecimiento, que se encuentra en una fase avanzada de mejora, ha ofrecido garantías fiables de que dispone de los fondos necesarios para corregir las deficiencias pendientes en un plazo de tiempo razonable y ha recibido un dictamen favorable del servicio eslovaco veterinario y de alimentación por lo que respecta a la finalización de su proceso de mejora.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,891,799 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK