Você procurou por: versiegelung (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

versiegelung

Espanhol

sellado

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

hochglanz-versiegelung

Espanhol

acabado satinado

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

pulver zur versiegelung

Espanhol

polvo adhesivo tisular

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- versiegelung der verpackung,

Espanhol

- precintado del envase,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies öffnet die versiegelung.

Espanhol

así se perforará el sello.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

versiegelung konduktiv/induktiv

Espanhol

sellado conductivo/inductivo

Última atualização: 2001-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

versiegelung am ort mit polymeren

Espanhol

impregnación in-situ con polímeros

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- wenn die versiegelung aufgebrochen ist

Espanhol

- si el precinto está roto.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

versiegelung von schriftstücken und urkunden

Espanhol

precintar escritos y documentos

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

konduktive/induktive, intermittierende versiegelung

Espanhol

sellado intermitente conductivo/inductivo

Última atualização: 2001-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

pulver zur versiegelung weißes trockenpulver

Espanhol

polvo adhesivo tisular polvo blanco seco.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

entfernen sie die versiegelung und den stopfen.

Espanhol

quitar la cápsula y el tapón del vial de la vacuna.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

hermetische versiegelung der behälter nach der befüllung;

Espanhol

el sellado hermético de los recipientes después del llenado;

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

polypropylenflasche mit entnahmesicherer versiegelung und polyethylen-schraubverschluss.

Espanhol

frasco de polipropileno con cierre hermético a prueba de manipulación y tapón de rosca de polietileno.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

versiegelung _bar_ keine schätzung möglich _bar_

Espanhol

sellado: _bar_ no es posible hacer una estimación, _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

die luftdichte versiegelung aller behältnisse erfolgt per heißklebeverfahren.

Espanhol

el cierre es por termosoldadura.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

der dorn im durchstechflaschenadapter durchdringt dabei die versiegelung der durchstechflasche.

Espanhol

la aguja del adaptador del vial perforará el sello del vial.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

raplixa pulver zur versiegelung humanes fibrinogen/humanes thrombin

Espanhol

raplixa polvo adhesivo tisular fibrinógeno humano/trombina humana

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

ist die angewandte versiegelung zur sicherung von ladungen hinreichend betrugssicher?

Espanhol

la razón de ello es que en caso de fraude con estas mercancías los beneficios son muy elevados y también que estas mercancías se caracterizan por ser fácilmente comercializables.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

braune glasflasche typ iii mit schraubdeckel aus hdpe und mit ldpe-versiegelung.

Espanhol

frasco de cristal marrón de tipo iii con tapón a rosca de hdpe y precinto de ldpe.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,401,769 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK