Você procurou por: zirkel (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

zirkel

Espanhol

compás

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

fürstenau zirkel

Espanhol

compás de fürstenau

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zirkel zum zeichnen

Espanhol

compás de trazado

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zirkel zum messen von gehirnverletzungen

Espanhol

compás para medir las lesiones cerebrales

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

— reißzeuge, verlangcrungsschenkel fur zirkel, zirkel, reißfedern und derglei­chen

Espanhol

— «ruche· de matemáticas completos, piezas de prolongación de compases, compases, tiralíneas e instrumentos análogos

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wir dürfen diese debatte nicht auf unsere parlamentarischen zirkel beschränken.

Espanhol

el rasgo característico de la comunidad es la democracia pluralista.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

und um einen zirkel bilden zu können, muß man einen kreis zeichnen mit einer begrenzung.

Espanhol

respecto a la enmienda n° 17, ya dije lo que tenía que decir acerca de la comitología.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kgeo ist ein programm f\xfcr interaktive geometrie, genau wie euklid, zirkel und lineal oder kseg.

Espanhol

kgeo es un programa de geometría interactiva similar a otros como euklid, zirkel und lineal o kseg.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

selbstverständlich bedauern wir auch, daß in afrika mit zirkel und lineal staatsgrenzen festgelegt werden und daß dies ein erbe des kolonialismus ist.

Espanhol

van den broek, miembro de la comisión. - (nl) señor presidente, desearía comenzar pronunciando algunas palabras sobre la resolución referente a la situación de la escritora bengali, taslima nasreen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

..dadurch gelingt es ihnen nicht, den selbstbestärkenden zirkel zwischen situa­tionsdefinition, handlung und evalua­tion aufzubrechen.'*

Espanhol

"de esta manera, no consiguen salir de un circulo que se autorefuerza entre la definición de su situación, la actuación y la evaluación.'*

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

es wäre nämlich höchst bedenklich, wenn durch die ver einfachte mitbestimmung die gesetzgebungsarbeit einem auserlesenen kleinen zirkel von nur wenigen mitgliedern des europäischen parlaments vorbehalten würde.

Espanhol

también está sobre la mesa del consejo la propuesta de la comisión de ampliar el reglamento 1408/71 a los na cionales de terceros países que residan legalmente en un estado miembro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beschreibung: auf der münze sind einige symbole der wissenschaftlichen forschung abgebildet: ein buch, ein zirkel, ein reagenzglas und ein glaskolben.

Espanhol

descripción: la moneda representa objetos que evocan la investigación científica: un libro, un compás, una probeta y un matraz.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in wirklichkeit wollen wir nämlich alle diesen künftigen freihandel, doch zunächst müssen wir eine gemeinschaft schaffen, eine gemeinschaft mit einem freien binnenmarkt, das heißt einen internen zirkel.

Espanhol

la enmienda n° 15 al apartado 2 del artículo 14 es aceptable. tenemos dificultades con la enmienda n° 16 al artículo 19, ya que se refiere a procedimientos establecidos en el título 5, cuando pensamos que tales procedimientos no están notificados allí.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die meisten menschen außerhalb der einschlägigen zirkel wissen nicht viel über das nd-programm; deshalb ist eine kampagne zur besseren unterrichtung der Öffentlichkeit erforderlich;

Espanhol

la mayor parte de la población fuera de los círculos de la dimensión septentrional no sabe mucho acerca de ésta; es necesaria una mejor campaña de información pública.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

□ die festlegung eines mindestquorums teilnehmender mitgliedstaaten, damit nicht die gefahr besteht, daß sich „konkurrierende zirkel" bilden oder die identität der union schaden nimmt.

Espanhol

se lanzó igualmente la idea de vincular la introducción de la mayoría cualificada al reconocimiento expreso en el tratado de la posibilidad de que un estado miembro alegue un interés nacional esencial para oponerse a un voto mayoritario.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

schablone mit vier konzentrischen zirkeln für das nahfeld

Espanhol

plantilla de cuatro círculos concéntricos para campo cercano

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,739,813,127 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK