Você procurou por: zugegriffen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

zugegriffen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

auf %1 kann nicht zugegriffen werden.

Espanhol

no se puede acceder a %1.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf die daten kann nicht zugegriffen werden

Espanhol

la precisión dmi no puede garantizarse

Última atualização: 2010-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf vcard kann nicht zugegriffen werden: %1

Espanhol

no es posible acceder a la vcard: %1

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf das speichergerät kann nicht zugegriffen werden.

Espanhol

no se puede acceder al dispositivo de almacenamiento.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allein im november wurde auf über 18 000 seiten zugegriffen.

Espanhol

sólo en noviembre, se visualizaron 18 000 páginas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf unsere online chatfunktion kann wie folgt zugegriffen werden:

Espanhol

se puede acceder a nuestro chat en línea de la manera siguiente:

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf die folgenabschätzung der kommission kann über ihre website zugegriffen werden.

Espanhol

el informe de la evaluación de impacto de la comisión puede consultarse en su sitio web.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf beide berichte kann auf der olaf-website zugegriffen werden:

Espanhol

ambos informes pueden descargarse del sitio internet de la olaf:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei der erzeugung erneuerbarer energie wird auf vor ort verfügbare ressourcen zugegriffen.

Espanhol

la energía renovable aprovecha recursos disponibles a nivel local.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus kann auch schreibend auf alle ntfs-partitionen zugegriffen werden.

Espanhol

el acceso de escritura a todas las particiones ntfs permite a los usuarios llevar a cabo su propia recuperación de datos.

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf den proxyserver kann nicht zugegriffen werden. der server ist nicht erreichbar.

Espanhol

no se ha podido acceder al servidor proxy. el servidor no está disponible

Última atualização: 2009-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle dokumente in der dateiliste, auf die nicht mehr zugegriffen werden kann, schließen.

Espanhol

cierra todos los documentos de la lista que no pueden volver a abrirse por no estar ya accesibles.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf ein verzeichnis der refinanzierungsfähigen sicherheiten für eszb-kreditgeschäfte kann ebenfalls zugegriffen werden.

Espanhol

también está disponible la lista de activos para uso como garantía en las operaciones de crédito del sebc.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

es werden die felder aus der datenbanktabelle angeboten, auf die über das aktuelle formular zugegriffen wird.

Espanhol

se proporciona varios campos de tabla de base de datos a los que se puede acceder en el formulario activo.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auf eine konstante überall zugegriffen werden kann, ohne allerdings den auswertungsregeln von variablen zu unterliegen;

Espanhol

las constantes son accesibles desde cualquier lugar sin tener en cuenta las reglas de ámbito de las variables.

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

53. in anhang ii sind die informationsarten aufgeführt, auf die nach dem vorgeschlagenen rahmenbeschluss zugegriffen werden darf.

Espanhol

53. en el anexo ii se enumeran los tipos de información que podrán obtenerse con arreglo a la decisión marco propuesta.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

scannen sie dateien, wenn auf sie zugegriffen wird, um festzustellen, ob sie mit bösartiger software infiziert sind.

Espanhol

explore los archivos en el momento de acceder a ellos para determinar si están infectados por software malicioso

Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fehler: auf das äußere volume kann nicht zugegriffen werden! das volume kann nicht erstellt werden.

Espanhol

error: ¡no puede tener acceso al volumen externo! la creación del volumen de no puede continuar.

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf die datei %1 kann nicht zugegriffen werden. bitte überprüfen sie den pfad.image number %1

Espanhol

no se puede acceder al archivo %1. compruebe que la ruta sea correcta. image number %1

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

windows kann nicht aktualisiert werden (auf die seite www.windowsupdate.com kann nicht zugegriffen werden).

Espanhol

windows no se puede actualizar (no se puede acceder a la página www.windowsupdate.com).

Última atualização: 2017-01-31
Frequência de uso: 20
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,934,523 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK