Você procurou por: streiten (Alemão - Esperanto)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Esperanto

Informações

Alemão

streiten

Esperanto

disputi

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

deshalb streiten wir oft.

Esperanto

tial ni ofte kverelas.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

deshalb streiten wir häufig.

Esperanto

tial ni ofte kverelas.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

deshalb streiten wir uns häufig.

Esperanto

tial ni ofte kverelas.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

brüder sollten sich nicht streiten.

Esperanto

fratoj ne kverelu inter si.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

warum willst du immer streiten?

Esperanto

kial vi ĉiam nur volas kvereli?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

jugendliche streiten oft mit ihren eltern.

Esperanto

adoleskantoj ofte kverelas kun siaj gepatroj.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

ich hasse es, wenn tom und mary streiten.

Esperanto

mi malŝatas ĝin, se tom kaj mary batalas.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

Über den geschmack lässt sich nicht streiten.

Esperanto

pri gusto oni ne disputu.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

immer wenn sie sich treffen, streiten sie sich.

Esperanto

Ĉiam, kiam ili renkontiĝas, ili kverelas.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

eigentlich habe ich tom und johannes nie streiten sehen.

Esperanto

mi fakte neniam vidis tomon kaj johanon disputi.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

alles, worüber wir jetzt streiten, sind nur worte.

Esperanto

Ĉio, pri kio ni nun disputas, estas nur vortoj.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

der herr wird für euch streiten, und ihr werdet still sein.

Esperanto

la eternulo militos por vi, kaj vi silentu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

ich möchte nicht immer dazwischenfunken, wenn sich die zwei streiten.

Esperanto

mi deziras ne ĉiam interveni, kiam tiuj du kverelas unu kun la alia.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

es lohnt nicht, sich über dieses winzige detail zu streiten.

Esperanto

ne indas disputi pri tiu ĉi detaleto.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

es lohnt sich nicht, sich über dieses winzige detail zu streiten.

Esperanto

ne indas disputi pri tiu ĉi detaleto.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

meine eltern streiten sich dauernd wegen kleinigkeiten. das regt mich so auf!

Esperanto

miaj gepatroj kverelas ofte pro etaĵoj. tio ekscitas min.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

im ehestand muss man sich manchmal streiten; denn dadurch erfährt man was voneinander.

Esperanto

en geedzeco oni devas kvereli fojfoje; ĉar tiel unu de la alia ion ekscias.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

während sich die deutschen mitarbeiter um jedes komma streiten, werden die spanier aufholen.

Esperanto

dum la germanaj kunlaborantoj disputas ĉiun komon, la hispanlingvanoj gajnos terenon.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

und es ward david angesagt: siehe, die philister streiten wider kegila und berauben die tennen.

Esperanto

oni raportis al david la sciigon:jen la filisxtoj militas kontraux keila kaj prirabas la drasxejojn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,739,168,900 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK