Você procurou por: bestimmungsgemäße verwendung (Alemão - Finlandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Finlandês

Informações

Alemão

bestimmungsgemäße verwendung

Finlandês

tarkoituksen mukainen käyttö

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestimmungsgemäße verwendung:

Finlandês

huomautus: riippumatta yksittäisten henkilöiden velvollisuuksista on kaikkien asianomaisten

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verwendung

Finlandês

käyttö

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Alemão

verwendung.

Finlandês

liuottamisen tuloksena on liuoskonsentraatti, jonka rasburikaasipitoisuus on 1, 5 mg/ ml, ja se jatkolaimennetaan 9 mg/ ml (0, 9%) natriumkloridi - infuusionesteellä.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

bestimmungsgemäße verwendungszwecke

Finlandês

suunnitellut käyttötarkoitukset

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bestimmungsgemäße verwendung ist grundvoraussetzung für die explosionssicherheit der geräte und schutzvorrichtungen.

Finlandês

ttarkoituksen mukainen käyttö on olennaista laitteiden ja suojajärjestelmien räjähdyksenkestävyyden osalta;.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) „inbetriebnahme“ die erstmalige bestimmungsgemäße verwendung eines produkts in der union;

Finlandês

(3) ’käyttöönotolla’ laitteen ensimmäistä käyttöä käyttötarkoitukseensa unionissa;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die grenzen der maschine zu bestimmen, was ihre bestimmungsgemäße verwendung und jede vernünftigerweise vorhersehbare fehlanwendung einschließt;

Finlandês

määritettävä koneen raja-arvot, joihin sisältyvät tarkoitettu käyttö sekä kohtuudella ennakoitavissa oleva väärinkäyttö,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) „inbetriebnahme“ bezeichnet die erstmalige bestimmungsgemäße verwendung eines produkts auf dem unionsmarkt;

Finlandês

(4) ’käyttöönotolla’ tuotteen ensimmäistä käyttöä käyttötarkoitukseensa unionin markkinoilla;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5.„inbetriebnahme“ die erstmalige bestimmungsgemäße verwendung eines energiebetriebenen produkts durch einen endnutzer in der gemeinschaft;

Finlandês

’käyttöönotolla’ energiaa käyttävän tuotteen ensimmäistä käyttöä käyttötarkoitukseensa loppukäyttäjän toimesta yhteisössä;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die von kommission und zuschußempfänger zu unterzeichnenden vertragsdokumente enthalten betrugsbekämpfungsvorschriften, die eine bestimmungsgemäße verwendung der von der gemeinschaft bereitgestellten mittel gewährleisten sollen.

Finlandês

komissiota ja tuensaajia sitovissa sopimusasiakirjoissa määrätään petostenvastaisista toimenpiteistä, joilla varmistetaan, ettei yhteisön rahoitusta käytetä väärin.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in anbetracht dessen, dass der umstrukturierungsplan nicht umgesetzt wurde, beschloss sie zu untersuchen, ob eine nicht bestimmungsgemäße verwendung der umstrukturierungsbeihilfe vorliegt;

Finlandês

koska rakenneuudistussuunnitelmaa ei pantu täytäntöön, komissio aikoi tutkia, oliko rakenneuudistustukea käytetty väärin;

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tabak ist das einzige produkt, das durch bestimmungsgemäße anwendung seinen konsumenten tötet.

Finlandês

tupakka on ainoa tuote, joka asianmukaisesti käytettynä tappaa kuluttajansa.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

a) der inhalt der betriebsanleitung muss sich auf die betreffende maschine beschränken und nicht nur ihre bestimmungsgemäße verwendung berücksichtigen, sondern auch ihre nach vernünftigem ermessen zu erwartende verwendung.

Finlandês

(a) käyttöohjeiden on rajoituttava vain kyseiseen koneeseen ja niissä on koneen tavanomaisen käytön lisäksi otettava huomioon myös muu kohtuudella ennakoitavissa oleva käyttö.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestimmungsgemäße benutzung durch den rechtmäßigen erwerber und fehlerberichtigung (artikel 5 (1))

Finlandês

laillisesti hankitun ohjelman tavanomainen käyttö ja virheiden korjaus (5 artiklan 1 kohta)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

e) art und menge der für die bestimmungsgemäße nutzung und die ordnungsgemäße wartung benötigten verbrauchsmaterialien;

Finlandês

e) asianmukaiseen käyttöön ja kunnossapitoon tarvittavien kulutushyödykkeiden laatu ja määrä;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kann ein gerät in verschiedenen konfigurationen betrieben werden, so muss die bewertung der elektromagnetischen verträglichkeit bestätigen, ob es die schutzanforderungen nach anhang i nummer 1 in allen konfigurationen erfüllt, die der hersteller als repräsentativ für die bestimmungsgemäße verwendung bezeichnet.

Finlandês

jos laitteella on eri konfiguraatioita, sähkömagneettisen yhteensopivuuden arvioinnin avulla on vahvistettava, että laite täyttää liitteessä i olevassa 1 kohdassa esitetyt suojausta koskevat vaatimukset kaikissa mahdollisissa konfiguraatioissa, jotka valmistaja on yksilöinyt laitteen käyttötarkoituksen kannalta edustaviksi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kann ein gerät in verschiedenen konfigurationen betrieben werden, so muss die bewertung der elektromagnetischen verträglichkeit bestätigen, ob es die wesentlichen anforderungen nach anhang i nummer 1 in allen konfigurationen erfüllt, die der hersteller als repräsentativ für die bestimmungsgemäße verwendung bezeichnet.

Finlandês

jos laitteella on eri konfiguraatioita, sähkömagneettisen yhteensopivuuden arvioinnin avulla on vahvistettava, että laite täyttää liitteessä i olevassa 1 kohdassa esitetyt olennaiset vaatimukset kaikissa mahdollisissa konfiguraatioissa, jotka valmistaja on yksilöinyt laitteen käyttötarkoituksen kannalta edustaviksi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) die wesentlichen merkmale, von deren kenntnis und beachtung eine bestimmungsgemäße und gefahrlose verwendung abhängt, sind auf den elektrischen betriebsmitteln oder, falls dies nicht möglich ist, auf einem beigegebenen hinweis angegeben.;

Finlandês

a) olennaiset ominaisuudet, joiden tunteminen ja noudattaminen varmistaa sähkölaitteen turvallisen käytön niissä käyttötarkoituksissa, joita varten se on tehty, on merkittävä sähkölaitteeseen tai, jos se ei ole mahdollista, mukana seuraavaan ilmoitukseen.;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kann ein gerät in verschiedenen konfigurationen betrieben werden, so muss die bewertung der elektromagnetischen verträglichkeit bestätigen, ob es die schutzanforderungen nach anhang i nummer 1 in allen konfigurationen erfüllt, die der hersteller als repräsentativ für die bestimmungsgemäße verwendung bezeichnet.

Finlandês

jos laitteella on eri konfiguraatioita, sähkömagneettisen yhteensopivuuden arvioinnin avulla on vahvistettava, että laite täyttää liitteessä i olevassa 1 kohdassa esitetyt suojausta koskevat vaatimukset kaikissa mahdollisissa konfiguraatioissa, jotka valmistaja on yksilöinyt laitteen käyttötarkoituksen kannalta edustaviksi.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,061,604 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK