Você procurou por: 56 cm bei grösse s (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

56 cm bei grösse s

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

20 cm bei den übrigen wurzelreben.

Francês

20 cm pour les autres racinés.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

: optische dichte 1 cm bei 425 nm

Francês

de nouvelles analyses sont proposées car elles correspondent à des besoins.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

breitbildschirme mit 56 cm (22")-51 cm (20")

Francês

Écran large de 20 po à 22 po

Última atualização: 2017-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

— 1 cm bei maßen mit einer nennlänge bis zu 2 m,

Francês

— 1 cm sur les mesures d'une longueur nominale inférieure ou égale à 2 m,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

lichte breite mindestens 120 cm am ende und 150 cm bei richtungswechseln ug an g

Francês

120 cm de largeur utile à l’extrémité et 150 cm en cas de changement de direction.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

— 50 cm bei maßen mit einer nennlänge von 50 m und darüber.

Francês

— 50 cm si la longueur nominale est supérieure ou égale à 50 m.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese lösung hat eine leitfähigkeit von 1 000 mikrosiemens je cm bei 20 °c.

Francês

cette solution a une conductivité de 1 000 microsiemens par cm à 20 °c.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mindestens 20 cm bei boli und injizierbaren transpondern, die mit handlesegeräten gelesen werden;

Francês

de 20 cm au minimum pour les bolus ruminaux et les transpondeurs injectables lorsque la lecture s’effectue au moyen d’un lecteur portable;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dank der kompakten abmessungen von 27 x 27 cm bei nur 25 mm höhe findet sie überall locker platz.

Francês

grâce à ses dimensions compactes de seulement 27 x 27 cm et 25 mm de hauteur, elle peut facilement être placer partout.

Última atualização: 2017-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mindestens 12 cm bei ohrmarken und kennzeichen an der fessel, die mit handlesegeräten gelesen werden;

Francês

de 12 cm au minimum pour les marques auriculaires et les marques au paturon lorsque la lecture s’effectue au moyen d’un lecteur portable;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dami t wenden wir uns a η sie , um ihre beteiligung an der verbes serung des ergeb ni sse s anzuregen.

Francês

nous nous adressons maintenant a vous et sollicitons votre aide pour améliorer ces résultats.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der thermistor nach anspruch 1, worin der widerstand des isolierenden schützenden diamantfilms mindestens 10⁸ Ω x cm bei raumtemperatur beträgt.

Francês

thermistance selon la revendication 1, dans laquelle la résistivité de la pellicule au diamant protectrice isolante est d'au moins 10⁸ Ω·cm à la température ambiante.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese lösung hat eine leitfähigkeit von 1000 mikrosiemens je cm bei 20°c. ihre haltbarkeit ist auf 3 monate begrenzt.

Francês

cette solution a une conductivité de 1000 microsiemens par cm à 20 c. sa durée de conservation est limitée à 3 mois.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

folie nach anspruch 48, worin die folie eine siegelzugfestigkeit von mindestens 600 g/cm bei 88 °c aufweist.

Francês

film, tel que défini dans la revendication 42, dans lequel ledit film a une énergie totale à la force de perforation maximale d'au moins 0,80 joule.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ionenaustauschmembran nach anspruch 1, wobei die ionenaustauschmembran eine ionenleitfähigkeit von mehr als 1 x 10 -5 s/cm bei raumtemperatur aufweist.

Francês

membrane échangeuse d'ions telle que revendiquée dans la revendication 1, ladite membrane échangeuse d'ions ayant une conductivité ionique supérieure à 1 x 10 -5 s/cm à la température ambiante.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

absorbierender gegenstand von anspruch 31, wobei der zweite bestandteil eine höhere kritische oberflächenspannung als 65 dyn/cm bei 20°c aufweist.

Francês

article absorbant selon la revendication 31, dans lequel le deuxième composant a une tension superficielle critique à 20°c supérieure à 65 dynes/cm.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

schmelzextrudierter polymerer mehrkomponentenfaden von anspruch 1, wobei der zweite bestandteil eine höhere kritische oberflächenspannung als 65 dyn/cm bei 20°c aufweist.

Francês

filament polymère filé par fusion à composants multiples selon la revendication 1, dans lequel le deuxième composant a une tension superficielle critique à 20°c supérieure à 65 dynes/cm.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

glaskeramiken gemäß anspruch 1, wobei die glaskeramiken eine lithiumion-leitfähigkeit in der größenordnung von 10 -3 s/cm bei raumtemperatur haben.

Francês

vitrocéramiques selon la revendication 1, ayant une conductivité des ions lithium de l'ordre de 10 -3 s/cm à la température ambiante.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

14. verfahren nach anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß die verwendete flüssigkeit einen siedepunkt von 174°c, eine viskosität von 0,026 cm²/s (2,6 cs), einen dampfdruck von 173 pa (1,3 mm hg) bei 25°c und eine oberflächenspannung von 16 mn/m (16 dyn pro cm) bei 25°c besitzt.

Francês

14. méthode selon la revendication 13, où le liquide utilisé a un point d'ébullition de 174°c, une viscosité de 0,026 cm²/s (2,6 cs), une pression de vapeur à 25°c de 173 pa (1,3 mmhg) et une tension de surface à 25°c de 16 mn/m (16 dynes par cm).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,761,915,206 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK