Você procurou por: beanspruchen (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

beanspruchen

Francês

solliciter

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zeit beanspruchen

Francês

demander du temps

Última atualização: 2018-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

etwas beanspruchen

Francês

exiger quelque chose

Última atualização: 2018-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die nerven beanspruchen

Francês

fatiguer les nerfs

Última atualização: 2018-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

€1000 bonus beanspruchen

Francês

réclamez votre bonus de 1000€

Última atualização: 2014-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

alles für sich beanspruchen

Francês

tirer la couverture à soi

Última atualização: 2018-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

alle möglichen tasten beanspruchen

Francês

capturer toutes les touches possibles

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

1 die lendengegend ständig beanspruchen.

Francês

si l'on ajoute à cela les charges trans­

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(unemployment benefit) , beanspruchen, well

Francês

personnes à la recherche d'un emploi à temps complet et qui sont demandeurs d'allocations de chômage (unemployment benefit) parce qu'elles sont sans emploi. les données sont transmises par le department of employment.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(unemployment benefit) beanspruchen, weil sie

Francês

royaume-uni personnes à la recherche d'un emploi à temps complet et qui sont demandeurs d'allocations de chômage (unemployment benefit) parce qu'elles sont sans emploi. les données sont transmises par le department of employment.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das würde eine debatte für sich beanspruchen.

Francês

d'une part, nous avons besoin d'acteurs européens de grande envergure pour faire face à la pression exercée par les États-unis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

normen zu erarbeiten,die allgemeingültigkeit beanspruchen.

Francês

la théorie qui lui est liée préconise la prise de contrôle des moyens de production en propriété collective et table sur le fait que les questions de l'organisation du travail pourront être résolues de façon satisfaisante une fois que cet objectif aura été atteint.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

er will die parlamentarische immunität nicht beanspruchen.

Francês

il convenait, selon moi, que cela soit bien précisé ici aujourd'hui.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

italien beanspruchen sollte - im englischen sprachraum

Francês

1,7 harmonisation serait d'accroître la mobilité et la

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dieser prozeß wird jedoch einige zeit beanspruchen.

Francês

mais ce processus sera long.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die eigenständige forschungsarbeit kann drei bis vier semester beanspruchen.

Francês

la durée des programmes doctoraux réaménagés conformément au processus de bologne correspond à trois ans de travail à temps plein.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dritte beanspruchen. - dürfen keine ausbildungsunterstützung beziehen.

Francês

elles doivent avoir besoin en permanence de l'assistance de tiers.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

als nichtmitglied kann es kein stimmrecht in den programmausschüssen beanspruchen.

Francês

n' étant pas membre de l' ue, israël ne peut réclamer un droit de vote dans les comités de gestion des programmes.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beide länder beanspruchen die legitime regierung von ganz china.

Francês

les défis sont considérables et les enjeux colossaux.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die refinanzierungen früherer anleihen beanspruchen 56% dieses betrags.

Francês

les refinancements d'opérations antérieures ont porté sur 56% de ce montant.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,749,195,517 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK