Você procurou por: genau diese wörter (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

genau diese wörter

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

und genau diese konstrukti

Francês

je crois qu'il est inconcevable

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

radier diese wörter mit dem radiergummi weg.

Francês

effaces ces mots avec ta gomme.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

genau dies bedeutete es.

Francês

mais c'est déjà du passé.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wozu all diese worte?

Francês

pourquoi ce vocabulaire?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

genau dies ist ihr problem....

Francês

ils sont en excédent, et ils le savent ; le problème est qu'ils sont de trop.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

genau dies habe ich getan!

Francês

il est de la plus grande importance que les coupables soient punis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese worte sind kein aufschrei.

Francês

parce que ces mots ne sont pas un cri ; ils sont un murmure.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1992 entspricht genau dieser hypothese.

Francês

je dois dire que, sur ce plan-là, l'expérience récente d'un prêt à la hongrie n'est pas encourageante.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie unverständlich sind mir diese worte!

Francês

comme ces mots me sont incompréhensibles !

Última atualização: 2018-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie nahm diese worte mit begierde auf.

Francês

elle saisit ces paroles avec avidité.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese worte richten sich an die Öffentlichkeit.

Francês

deuxième élément de divergence: savoir si les sanctions servent à quelque chose.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

vielen dank für diese worte, herr kommissar.

Francês

j'ai posé une question avant le mois de décembre ou, en tout cas, avant les vacances, et le conseil des ministres de l'agriculture a eu lieu le 7 janvier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese worte wiesen nicht den richtigen weg.

Francês

il dénonce vigoureusement le régime des talibans.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

augenblicklich verstand die gesammte mannschaft diese worte.

Francês

ces paroles furent rapidement comprises de tout l’équipage.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

genau dieses wort ist übrigens in den schlußfolgerungen von lissabon zu finden.

Francês

le mot figure d'ailleurs exactement dans les conclusions de lisbonne.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

genau diese unversöhnliche haltung lässt gleichzeitig das schlimmste befürchten- und die ereignisse dieses augenblicks unterstreichen diese worte, die ich vor ein paar stunden notiert habe.

Francês

c' est précisément cette attitude dure comme la pierre qui nous fait craindre le pire- et l' actualité illustre les paroles que j' ai consignées il y a quelques heures.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese worte waren musik in meinen ohren, denn genau dies habe ich in meinem entschließungsantrag gefordert.

Francês

ces mots ont été pour moi une véritable musique car c'est précisément ce que je demande dans ma résolution.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich beantrage also die löschung dieser worte.

Francês

je demande donc que ces mots soient supprimés.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,755,596 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK