Você procurou por: kiemen (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

kiemen

Francês

branchie

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ohne kiemen

Francês

sans branchies

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wärmetauscherrippe mit kiemen

Francês

ailette pour échangeur de chaleur comportant des lamelles découpées formant déflecteur de flux

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ausgenommen, ohne kiemen

Francês

vidés et sans branchies

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ringfoermiges kiemen/netz

Francês

filet maillant encerclant

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(") mit kopf, ohne kiemen.

Francês

(") avec lite, sans branchies.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ausgenommen, ohne kiemen | |

Francês

vidés, sans branchies | |

Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ausgenommen und ohne kiemen

Francês

Éviscéré et sans branchies

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eingeweide und kiemen entfernt

Francês

suppression des viscères et des branchies

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(*) vdk. {**) mit kopf, ohne kiemen.

Francês

(■) vdk. ("*) avec tête, sans branchies.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

stationäre kiemen- oder verwickelnetze

Francês

tout filet maillant de fond ou filet emmêlant

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kiemen- und verwickelnetze mit maschenöffnung

Francês

filets maillants et filets emmêlants d'un maillage:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

grundstellnetze einschließlich kiemen-, trammel- und verwickelnetze

Francês

filets fixes de fond comprenant les filets maillants, les trémails et les filets emmêlants;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der kopf wird in höhe der kiemen senkrecht zur mittelgräte abgetrennt .

Francês

la tête est coupée perpendiculairement à la colonne vertébrale, à proximité des branchies;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

meeresorganismen verwickeln sich darin oder verfangen sich mit den kiemen;

Francês

il capture des ressources aquatiques vivantes par emmêlement ou par maillage;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es wird auf den kiemen eines stärkeren, der forelle, mitgenommen.

Francês

elle développe ses qualités de dissimulation et, bien plus important encore, monsieur le président, elle se complaît dans les habitats inhospitaliers.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

stationäre kiemen- oder verwickelnetze mit einer maschenöffnung > 220 mm

Francês

tout filet maillant de fond ou filet emmêlant d'un maillage > 220 mm

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die stellzeit von kiemen- und spiegelnetzen darf 48 stunden nicht überschreiten.

Francês

la durée d’immersion des filets maillants et trémails n’excède pas 48 heures.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

jeder rote thun muss ganz oder ohne kiemen und/oder ausgenommen angelandet werden.

Francês

tout thon rouge débarqué est entier, ou sans branchies et/ou éviscéré.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

artikel 3 in dem für eine zufriedenstellende handelsaufmachung der erzeugnisse erforderlichen masse müssen kopf, kiemen,

Francês

article 3 dans la mesure nécessaire à une bonne présentation commerciale des produits, les sardines doivent être convenable -

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,739,725,952 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK