Você procurou por: kieselgur (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

kieselgur

Francês

kieselguhr

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

„kieselgur

Francês

«terre d'infusoires

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aktivierte kieselgur

Francês

silice fossile activée

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

siliciumdioxid/kieselgur

Francês

dioxyde de silicium/kieselguhr

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kieselgur (diatomeenerde)

Francês

kieselgur (terre à diatomées)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

regenerierung von kieselgur.

Francês

régénération de terres diatomées.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verfahren zur verwendung von kieselgur zur filtration

Francês

procede d'utilisation de diatomite pour la filtration

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verfahren zur regenerierung von filtermitteln, insbesondere kieselgur

Francês

procédé de régénération d'auxiliaire de filtration, plus particulier une terre d'infusoires

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kieselgur (iupac-bezeichnung nicht vorhanden)

Francês

kieselgur (sans dénomination uicpa)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

platten, fliesen aus kieselgur, andere oder und tripel

Francês

briques, dalles, carreaux et autres pièces calorifuges en farines siliceuses fossiles et autres terres siliceuses analogues (kieselguhr, tripolire, diatomite, etc.)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

katalysator nach anspruch 1, dessen träger kieselgur enthält.

Francês

catalyseur suivant la revendication 1, dont le support contient du kieselguhr.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

= die masse der schale mit kieselgur und deckel in g.

Francês

= la masse, en grammes, de la capsule plus la terre de diatomées et le couvercle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verbindung nach anspruch 6, worin der granulare absorbent kieselgur ist.

Francês

composition selon la revendication 6, dans laquelle l'absorbant granulaire est de la diatomite.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verfahren nach anspruch 6, bei dem zum filtern der lösung kieselgur verwendet wird.

Francês

procédé selon la revendication 6, dans lequel on utilise de la celite pour filtrer la solution.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

filterkerze nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das filterhilfsmittel aus kieselgur besteht.

Francês

bougie filtrante selon la revendication 1, caractérisée en ce que l'agent filtrant est constitué de kieselguhr.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anlage für die aufbereitung eines hauptsächlich aus kieselgur bestehenden filtrationsschlammes und verfahren zum betrieb der anlage

Francês

installation pour traiter une bouillie de filtration se composant principalement de terres de diatomées et procédé de fonctionnement de l'installation

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verfahren nach anspruch 4, wobei als wasserabsorbierendes additiv natriumacrylat und/oder kieselgur verwendet wird.

Francês

procédé selon la revendication 4, dans lequel on utilise comme matériau absorbant l'eau de l'acrylate de sodium et/ou de la terre d'infusoires.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verfahren gemäß anspruch 3 oder 4, wobei das kieselgur mit 10 gew.-% silikonöl bedeckt wird.

Francês

méthode telle que revendiquée à la revendication 3 ou à la revendication 4 suivant laquelle la terre à diatomées est enrobée au moyen de 10% par poids d'huile de silicone.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

system nach anspruch 52 oder 53, bei dem der füllstoff perlit, kalkstein und/oder kieselgur umfasst.

Francês

système selon la revendication 52 ou 53, dans lequel la matière de remplissage comprend au moins l'un de la perlite, du calcaire et de la diatomite.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

filter nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das filtermaterial ein zellulosematerial, kieselgur oder meerschaum ist.

Francês

filtre selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que la matière filtrante est une matière cellulosique, ou à base de kieselguhr ou d'écume de mer.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,735,164,048 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK