Você procurou por: ladeliste (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

ladeliste

Francês

liste d'emballage

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

merkblatt zur ladeliste

Francês

notice relative À la liste de chargement

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die Überschrift ‚ladeliste‘

Francês

l'intitulé “liste de chargement”;

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

a) die Überschrift "ladeliste";

Francês

a) l'intitulé «liste de chargement»;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

beschreibung des vordrucks fÜr die ladeliste t5

Francês

description du formulaire de la liste de chargement t5

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

als ladeliste darf nur die vorderseite des vordrucks verwendet werden.

Francês

seul le recto du formulaire peut être utilisé comme liste de chargement.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nur die vorderseite des vordrucks darf als ladeliste t5 verwendet werden.

Francês

seul le recto du formulaire de la liste de chargement t5 peut être utilisé.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der für die ladeliste zu verwendende vordruck entspricht dem muster in anhang b4.

Francês

le formulaire utilisé pour l'établissement de la liste de chargement est conforme au modèle figurant à l'annexe b4.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auf dem ergänzungsvordruck oder der ladeliste: die auf dem versandpapier t2l eingetragene nummer.

Francês

pour le formulaire complémentaire ou la liste de chargement, le numéro figurant sur le document t2l.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die ladeliste ist in gleicher stückzahl vorzulegen wie der vordruck, zu dem sie gehört.

Francês

la liste de chargement est produite dans le même nombre d'exemplaires que le formulaire auquel elle se rapporte.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

"(2) die ladeliste ist in der von den zollbehörden verlangten stückzahl vorzulegen."

Francês

«2. la liste de chargement est produite dans le nombre d'exemplaires exigé par les autorités douanières.»

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wird die ladeliste einem versandpapier t2l beigefügt, so gelten die absätze 1 bis 5 sinngemäß.

Francês

les dispositions des paragraphes 1 à 5 s'appliquent mutatis mutandis lorsque la liste de chargement est jointe à un document t2l.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei der eintragung der versandanmeldung wird die ladeliste mit derselben eintragungsnummer versehen wie der vordruck, zu dem sie gehört.

Francês

lors de l'enregistrement de la déclaration de transit, la liste de chargement est munie du même numéro d'enregistrement que le formulaire auquel elle se rapporte.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(6) die ladeliste ist in gleicher stückzahl vorzulegen wie das versandpapier t2l, zu dem sie gehört.

Francês

6. la liste de chargement est produite dans le même nombre d'exemplaires que le document t2l auquel elle se rapporte.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wird die ladeliste einer versandanmeldung beigefügt, so sind die erforderlichen angaben entsprechend den anhängen b1 und b6 dieser anlage zu machen.

Francês

lorsque la liste de chargement est jointe à une déclaration de transit, les informations requises sont fournies conformément aux annexes b1 et b6 de cet appendice.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die in artikel 7 der anlage iii genannte ladeliste ist ein den merkmalen dieses anhangs entsprechendes dokument.

Francês

la liste de chargement visée à l'article 7 de l'appendice iii est un document répondant aux caractéristiques de la présente annexe.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) die ladeliste ist in gleicher stückzahl wie der für das gemeinschaftliche versandverfahren verwendete vordruck vorzulegen, zu dem sie gehört.

Francês

2. la liste de chargement est produite dans le même nombre d'exemplaires que le formulaire utilisé aux fins du transit communautaire auquel elle se rapporte.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) dem versandbegleitdokument wird gegebenenfalls eine liste der positionen, die dem muster und den angaben in anhang 45b entspricht, oder eine ladeliste beigefügt.

Francês

2. le document d'accompagnement transit est, le cas échéant, complété par une liste d'articles dont le modèle et les énonciations figurent à l'annexe 45 ter, ou par une liste de chargement.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(1) gegebenenfalls ist dem versand-begleitdokument eine liste der positionen nach dem muster und den angaben in anhang 45/b oder eine ladeliste beizufügen.

Francês

1. le document d'accompagnement transit est, le cas échéant, complété par une liste d'articles dont le modèle et les énonciations figurent à l'annexe 45 ter ou par une liste de chargement.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

briefwechsel vom 23.juni/1.august 1986 zur verbindung des versandverfahrens der skandinavischen länder mit dem gemeinschaftlichen versandverfahren durch die gegenseitige anerkennung der ladelisten

Francês

echange de lettres des 23 juin/1 août 1986 pour l'établissement d'un lien entre le régime de transit nordique et le régime du transit communautaire par la reconnaissance mutuelle des listes de chargement

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,773,715,524 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK