Вы искали: ladeliste (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

ladeliste

Французский

liste d'emballage

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

merkblatt zur ladeliste

Французский

notice relative À la liste de chargement

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die Überschrift ‚ladeliste‘

Французский

l'intitulé “liste de chargement”;

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

a) die Überschrift "ladeliste";

Французский

a) l'intitulé «liste de chargement»;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

beschreibung des vordrucks fÜr die ladeliste t5

Французский

description du formulaire de la liste de chargement t5

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

als ladeliste darf nur die vorderseite des vordrucks verwendet werden.

Французский

seul le recto du formulaire peut être utilisé comme liste de chargement.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nur die vorderseite des vordrucks darf als ladeliste t5 verwendet werden.

Французский

seul le recto du formulaire de la liste de chargement t5 peut être utilisé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der für die ladeliste zu verwendende vordruck entspricht dem muster in anhang b4.

Французский

le formulaire utilisé pour l'établissement de la liste de chargement est conforme au modèle figurant à l'annexe b4.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auf dem ergänzungsvordruck oder der ladeliste: die auf dem versandpapier t2l eingetragene nummer.

Французский

pour le formulaire complémentaire ou la liste de chargement, le numéro figurant sur le document t2l.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die ladeliste ist in gleicher stückzahl vorzulegen wie der vordruck, zu dem sie gehört.

Французский

la liste de chargement est produite dans le même nombre d'exemplaires que le formulaire auquel elle se rapporte.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

"(2) die ladeliste ist in der von den zollbehörden verlangten stückzahl vorzulegen."

Французский

«2. la liste de chargement est produite dans le nombre d'exemplaires exigé par les autorités douanières.»

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

wird die ladeliste einem versandpapier t2l beigefügt, so gelten die absätze 1 bis 5 sinngemäß.

Французский

les dispositions des paragraphes 1 à 5 s'appliquent mutatis mutandis lorsque la liste de chargement est jointe à un document t2l.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bei der eintragung der versandanmeldung wird die ladeliste mit derselben eintragungsnummer versehen wie der vordruck, zu dem sie gehört.

Французский

lors de l'enregistrement de la déclaration de transit, la liste de chargement est munie du même numéro d'enregistrement que le formulaire auquel elle se rapporte.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(6) die ladeliste ist in gleicher stückzahl vorzulegen wie das versandpapier t2l, zu dem sie gehört.

Французский

6. la liste de chargement est produite dans le même nombre d'exemplaires que le document t2l auquel elle se rapporte.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wird die ladeliste einer versandanmeldung beigefügt, so sind die erforderlichen angaben entsprechend den anhängen b1 und b6 dieser anlage zu machen.

Французский

lorsque la liste de chargement est jointe à une déclaration de transit, les informations requises sont fournies conformément aux annexes b1 et b6 de cet appendice.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die in artikel 7 der anlage iii genannte ladeliste ist ein den merkmalen dieses anhangs entsprechendes dokument.

Французский

la liste de chargement visée à l'article 7 de l'appendice iii est un document répondant aux caractéristiques de la présente annexe.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(2) die ladeliste ist in gleicher stückzahl wie der für das gemeinschaftliche versandverfahren verwendete vordruck vorzulegen, zu dem sie gehört.

Французский

2. la liste de chargement est produite dans le même nombre d'exemplaires que le formulaire utilisé aux fins du transit communautaire auquel elle se rapporte.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(2) dem versandbegleitdokument wird gegebenenfalls eine liste der positionen, die dem muster und den angaben in anhang 45b entspricht, oder eine ladeliste beigefügt.

Французский

2. le document d'accompagnement transit est, le cas échéant, complété par une liste d'articles dont le modèle et les énonciations figurent à l'annexe 45 ter, ou par une liste de chargement.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(1) gegebenenfalls ist dem versand-begleitdokument eine liste der positionen nach dem muster und den angaben in anhang 45/b oder eine ladeliste beizufügen.

Французский

1. le document d'accompagnement transit est, le cas échéant, complété par une liste d'articles dont le modèle et les énonciations figurent à l'annexe 45 ter ou par une liste de chargement.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

briefwechsel vom 23.juni/1.august 1986 zur verbindung des versandverfahrens der skandinavischen länder mit dem gemeinschaftlichen versandverfahren durch die gegenseitige anerkennung der ladelisten

Французский

echange de lettres des 23 juin/1 août 1986 pour l'établissement d'un lien entre le régime de transit nordique et le régime du transit communautaire par la reconnaissance mutuelle des listes de chargement

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,087,619 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK