Você procurou por: pracht (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

pracht

Francês

pracht

Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

pracht-quetzal

Francês

quetzal magnifique

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es ist eine pracht.

Francês

c'est une splendeur.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

lf in eigentum lf in pracht

Francês

sau en faire­valoir direct sau en fermage

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es ist eine wahre pracht, herr kommissar.

Francês

un régal, monsieur le commissaire.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die tulpen erblühen in ihrer ganzen pracht.

Francês

les tulipes fleurissent dans toute leur splendeur.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dies ist das bürokratische europa in seiner ganzen pracht!

Francês

c’ est l’ europe bureaucratique dans toute sa splendeur!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die pracht der kirschblüten ist wieder einmal nach japan zurückgekehrt.

Francês

c'est à nouveau la saison des cerisiers en fleurs au japon.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

noch nie hatte man in yonville derartige pracht und herrlichkeit gesehen.

Francês

jamais il n’y avait eu pareil déploiement de pompe!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

viele ausgeschilderte wanderwege lassen sie die pracht dieser felsen genießen.

Francês

de nombreuses randonnées pédestres, balisées, vous permettent d'apprécier toute la grandeur de ces rochers.

Última atualização: 2013-02-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-„was du da unten entdecken wirst, tom, ist eine wahre pracht.

Francês

- ce que tu vas découvrir, tom, est d’une extrême richesse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

■ naturwissenschaft im mittelmeerraum: vergangene pracht oder herausforderung für die zukunft?

Francês

industries universitaires par le biais coordonnées"

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

diese architektonische perle kombiniert die bedeutung von raum und armut der zisterzienser mit gotischer pracht.

Francês

cette merveille architecturale combine l’importance que les cisterciens accordaient à l’espace et à la pauvreté à la somptuosité gothique de la cathédrale.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alles erschien mir sehr stattlich und imposant – aber ich war ja auch so wenig an glanz und pracht gewöhnt.

Francês

tout cela me semblait imposant, mais il faut dire que je n'étais pas accoutumée à la grandeur.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der reichtum des historischen prager kulturerbes ist nun dank eines sorgfältig ausgearbeiteten plans des stadtrats von prag für alle in voller pracht zu bewundern.

Francês

la richesse du patrimoine historique de prague est maintenant visible par tous grâce à un projet soigneusement élaboré par le conseil municipal de prague.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die kirschbäume und die pracht ihrer frühlingsblüten sollen die erinnerungen an terror und trauer lindern, die die katastrophe von 2011 hinterlassen hat.

Francês

l'idée de ce projet est d'utiliser les cerisiers et leur floraison printanière pour apaiser certains souvenirs de terreur et de tristesse causés par la tragédie de 2011.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber diese pracht der kulturellen und sprachlichen vielfalt ergibt auch bestimmte probleme, durch die ihnen unser interesse an dieser frage deutlich werden könnte.

Francês

en effet, la situation a évolué depuis les jours sombres où la recherche sur la traduction automatique était quasiment rayée des carnets des promoteurs à cause d'un rapport américain bien connu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der ort tanum im norden von bohuslän stellt ein künstlerisches erbe dar, das sowohl wegen seiner pracht und seiner vielfalt als auch wegen seiner kulturellen einheit einzigartig ist.

Francês

le site tanum, au nord du bohuslän, représente un patri­moine artistique unique tant par sa richesse et sa variété que par son unité culturelle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die stadt slavonice verdankt ihre bis heute erhaltene schönheit und pracht der tatsache, dass hier im 16. jahrhundert die erste poststation zwischen prag und wien gegründet wurde.

Francês

la ville de slavonice doit son harmonie à la création au xvie siècle d’un relais de poste entre prague et vienne.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die absurdität, die uns der vertrag von amsterdam aufzwingt, mit der föderalisierang des justizsektors und der inneren angelegenheiten zwischen den mitgliedstaaten, wird wieder einmal in seiner ganzen pracht sichtbar.

Francês

À ce sujet, il nous faut donc dire que nous agissons en fonction du droit communautaire existant et non sur la base de ce que la commission souhaiterait voir et qu'elle a souligné dans son livre vert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,423,110 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK