A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
viele ausgeschilderte wanderwege lassen sie die pracht dieser felsen genießen.
de nombreuses randonnées pédestres, balisées, vous permettent d'apprécier toute la grandeur de ces rochers.
Última atualização: 2013-02-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
-„was du da unten entdecken wirst, tom, ist eine wahre pracht.
- ce que tu vas découvrir, tom, est d’une extrême richesse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
■ naturwissenschaft im mittelmeerraum: vergangene pracht oder herausforderung für die zukunft?
industries universitaires par le biais coordonnées"
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
diese architektonische perle kombiniert die bedeutung von raum und armut der zisterzienser mit gotischer pracht.
cette merveille architecturale combine l’importance que les cisterciens accordaient à l’espace et à la pauvreté à la somptuosité gothique de la cathédrale.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alles erschien mir sehr stattlich und imposant – aber ich war ja auch so wenig an glanz und pracht gewöhnt.
tout cela me semblait imposant, mais il faut dire que je n'étais pas accoutumée à la grandeur.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der reichtum des historischen prager kulturerbes ist nun dank eines sorgfältig ausgearbeiteten plans des stadtrats von prag für alle in voller pracht zu bewundern.
la richesse du patrimoine historique de prague est maintenant visible par tous grâce à un projet soigneusement élaboré par le conseil municipal de prague.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die kirschbäume und die pracht ihrer frühlingsblüten sollen die erinnerungen an terror und trauer lindern, die die katastrophe von 2011 hinterlassen hat.
l'idée de ce projet est d'utiliser les cerisiers et leur floraison printanière pour apaiser certains souvenirs de terreur et de tristesse causés par la tragédie de 2011.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aber diese pracht der kulturellen und sprachlichen vielfalt ergibt auch bestimmte probleme, durch die ihnen unser interesse an dieser frage deutlich werden könnte.
en effet, la situation a évolué depuis les jours sombres où la recherche sur la traduction automatique était quasiment rayée des carnets des promoteurs à cause d'un rapport américain bien connu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der ort tanum im norden von bohuslän stellt ein künstlerisches erbe dar, das sowohl wegen seiner pracht und seiner vielfalt als auch wegen seiner kulturellen einheit einzigartig ist.
le site tanum, au nord du bohuslän, représente un patrimoine artistique unique tant par sa richesse et sa variété que par son unité culturelle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die stadt slavonice verdankt ihre bis heute erhaltene schönheit und pracht der tatsache, dass hier im 16. jahrhundert die erste poststation zwischen prag und wien gegründet wurde.
la ville de slavonice doit son harmonie à la création au xvie siècle d’un relais de poste entre prague et vienne.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die absurdität, die uns der vertrag von amsterdam aufzwingt, mit der föderalisierang des justizsektors und der inneren angelegenheiten zwischen den mitgliedstaaten, wird wieder einmal in seiner ganzen pracht sichtbar.
À ce sujet, il nous faut donc dire que nous agissons en fonction du droit communautaire existant et non sur la base de ce que la commission souhaiterait voir et qu'elle a souligné dans son livre vert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: