Você procurou por: pulsschlag (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

pulsschlag

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

trigeminaler pulsschlag

Francês

pouls trigéminal

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

pulsschlag-anzeigevorrichtung.

Francês

detecteur d'impulsions.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verminderte sauerstoffsättigung erhöhter pulsschlag

Francês

saturation en oxygène diminuée

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr unregelmäßiger pulsschlag war kaum noch fühlbar.

Francês

son pouls inégal était presque insensible maintenant.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erhöhter pulsschlag erhöhter blutdruck erhöhte körpertemperatur

Francês

fréquence cardiaque augmentée pression artérielle augmentée température augmentée

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

messgerÄt fÜr absoluten druck, pulsschlag und temperatur.

Francês

dispositif de mesure de pression absolue, de frequence du pouls et de temperature.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schwerwiegende symptome sind schweres atmen und ein rascher pulsschlag.

Francês

les symptômes graves sont une respiration difficile et un pouls rapide.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

gemessen wurden pulsschlag, blutdruck, cholesterinspiegel und ein korpulenzindex.

Francês

cet examen avait pour objet de mesurer la fréquence car diaque, la tension artérielle, le taux de cholestérol et un indice d'obésité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir setzen politiker ein, die den pulsschlag des politischen zeitgeschehens hautnah spüren.

Francês

en fait, nous avons des personnalités politiques qui sont encore dans la cuisine, aux fourneaux.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

pulsschlag, körpertemperatur und hormonkonzentrationen zeigen z.b. unter schiede im täglichen ablauf.

Francês

membrane délicate qui recouvre la partie intérieure des paupières et la surface externe de l'oeil.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der genauig­keitsgrad der mit diesem gerät erzielten ergebnisse betrug im vergleich zur holter­ueberwachung und telemetrie etwa 1 pulsschlag pro minute.

Francês

les résultats obtenus atteignaient une précision d'environ 1 battement/mn en comparaison de la pré­cision de l'équipement de contrôle et de telemetrie holter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im fall einer Überdosierung können sie sich verwirrt oder erregt fühlen, und ihr pulsschlag kann langsamer oder schneller als normal sein.

Francês

en cas de surdosage, vous pourriez vous sentir confus ou agité, et votre rythme cardiaque peut être plus lent ou plus rapide que d’habitude.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die minderheit jener, die am pulsschlag der ereignisse teilhatten, ist monnet eine der großen gestalten des 20. jahrhunderts.

Francês

d'une part, pour la minorité qui a suivi de près les événements, monnet est une des grandes figures du vingtième siècle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es geht nicht nur darum, einnahmen und ausgaben zu bestimmen, sondern den pulsschlag einer politischen union in einer sich verändernden welt aufzunehmen.

Francês

il ne s' agit pas seulement d' équilibrer les revenus et les dépenses; il faut aussi savoir prendre le pouls d' une union politique au sein d' un monde en perpétuelle évolution.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

diagnosegerät nach anspruch 27, bei dem das analysemittel dafür konfiguriert ist, einen amplitudenwert und einen phasenwert am scheitelpunkt der pulswelle für jeden pulsschlag auszugeben.

Francês

appareil de diagnostic selon la revendication 27, dans lequel ledit moyen d'analyse est adapté pour sortir une valeur d'amplitude et une valeur de phase au point de crête d'une onde de pouls pour chaque pulsation.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diagnosegerät nach anspruch 27, bei dem das analysemittel dafür konfiguriert ist, einen mittleren bewegungswert der parameterdaten, die jedem pulsschlag zugeordnet sind, zu berechnen und auszugeben.

Francês

appareil de diagnostic selon la revendication 27, dans lequel ledit moyen d'analyse est adapté pour calculer et sortir une valeur de mouvement moyenne des données de paramètre correspondant à chaque pulsation.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diagnosegerät nach anspruch 27, bei dem die analysevorrichtung dafür konfiguriert ist, den summenmittelwert der parameterdaten, die jedem pulsschlag zugeordnet sind, für eine vorgegebene anzahl von pulsschlägen zu berechnen und auszugeben.

Francês

appareil de diagnostic selon la revendication 27, dans lequel ledit moyen d'analyse est adapté pour calculer et sortir une valeur de totalisation moyenne des données de paramètre correspondant à chaque pulsation pour un nombre prédéterminé de pulsations.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

van outrive und die arbeitgeberorganisationen, sondern auch die vertreter von umweltschutz und anderen bevölkerungsgruppen, die besser als jeder andere den pulsschlag ihrer gesellschaft kennen, müssen voll und ganz an diesem verfahren mitwirken können.

Francês

buron meilleurs garde-fous, irremplaçable si nous voulons corriger les insuffisances actuelles, c'est bien le renforce ment du partenariat à tous les stades de l'élaboration et du suivi et ce, pour tous les fonds.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

symptome derartiger reaktionen sind unter anderem niedriger blutdruck, sehr schneller pulsschlag, atembeschwerden, erbrechen, schwellung des gesichts, der lippen oder der zunge, nesselsucht oder hautausschlag.

Francês

les symptômes de ces réactions comprennent une pression artérielle basse, une fréquence cardiaque très rapide, des difficultés respiratoires, des vomissements, un œdème du visage, des lèvres ou de la langue, des éruptions urticariennes ou un rash.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die autoren beschreiben den aufbau eines geräts, das den durchschnittlichen pulsschlag eines patienten während, der normalen tagestätigkeit über 256 zeitintervalle von vorbestimmter länge (1 oder 6 minuten) aufnehmen und speichern kann.

Francês

les auteurs décrivent la conception d'un instrument capable de mesurer et d'enregistrer le rythme cardiaque moyen d'un sujet sur 256 intervalles de temps d'une longueur prédéterminée (1 ou 6mn) lors des activités journa­lières normales.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,470,411 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK