Você procurou por: radabdeckungen (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

radabdeckungen

Francês

protecteurs de roues

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

radabdeckungen, spritzschutz

Francês

garde-boue, dispositifs anti-projections

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

radabdeckungen von kraftfahrzeugen

Francês

recouvrement des roues des véhicules à moteur

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

— „9. 16.: radabdeckungen".

Francês

: recouvrement des roues ».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

78/549/ewg (radabdeckungen)

Francês

78/549/cee (recouvrement des roues)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

— „9. 14.: radabdeckungen er".

Francês

— « 9.14 : recouvrement des roues dp ».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

radabdeckungen (kotflügel), spritzschutz

Francês

garde-boue (ailes), dispositifs anti projections

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

radabdeckungen mit spritzwasserabsorbierender beschichtung

Francês

garde-boues anti-projection

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

radabdeckungen (richtlinie 78/549/ewg)

Francês

recouvrement des roues (directive 78/549/cee)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die radabdeckungen müssen dauerhaft befestigt sein.

Francês

les éléments recouvrant les roues doivent être solidement fixés.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zusammenfassende beschreibung des fahrzeugtyps hinsichtlich der radabdeckungen

Francês

description sommaire du type de véhicule en ce qui concerne le recouvrement des roues

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kurzbeschreibung des fahrzeugs hinsichtlich seiner radabdeckungen:

Francês

description succincte du véhicule en ce qui concerne ses protecteurs de roues:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die betriebserlaubnis hinsichtlich der radabdeckungen wird erteilt/versagt (')

Francês

la réception en ce qui concerne le recouvrement des roues est accordée/refusée (')

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

— eine zusammenstellungszeichnung der radabdeckungen und ihrer anordnung am fahrzeug.

Francês

— croquis détaillé des éléments recouvrant les roues et leur position sur le véhicule.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anhang zum ewg-betriebserlaubnisbogen fÜr einen fahrzeugtyp hinsicht­lich der radabdeckungen

Francês

annexe de la fiche de rÉception cee d'un type de vÉhicule en ce qui concerne le recouvrement des roues

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kraftfahrzeuge müssen mit radabdeckungen (karosserieteile, kotflügel usw.) ausgerüstet sein.

Francês

les véhicules doivent être munis d'éléments recouvrant les roues (parties de la carrosserie, garde-boue, etc.).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die radabdeckungen müssen die bestimmungen nach abschnitt 7.1.1 c) erfüllen.

Francês

les garde-boue doivent être conformes aux prescriptions du point 7.1.1. c).

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

richtlinie des rates vom 12. juni 1978 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die radabdeckungen von kraftfahrzeugen

Francês

directive du conseil du 12 juin 1978 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au recouvrement des roues des véhicules à moteur

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei mehrteiligen radabdeckungen darf nach deren einbau keine Öffnung mehr bestehen, die bei der fahrt verspritzungen durchlassen könnte.

Francês

si les garde-boue consistent en plusieurs éléments, ceux-ci ne doivent présenter, une fois montés, aucune ouverture permettant la sortie de projections lorsque le véhicule est en mouvement.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in den schürzen oder zwischen diesen und den radabdeckungen dürfen keine Öffnungen vorhanden sein, durch die verspritzungen austreten können.

Francês

aucune ouverture permettant la sortie de projections ne doit exister dans les jupes extérieures ou entre les jupes extérieures et les garde-boue.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,770,560,289 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK