Você procurou por: serumphosphatspiegel (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

serumphosphatspiegel

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

serumphosphatspiegel des patienten

Francês

taux de phosphates sériques du patient

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

danach muss der serumphosphatspiegel regelmäßig überwacht werden.

Francês

par la suite, une surveillance régulière doit être maintenue.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der arzt berechnet die dosis entsprechend ihrem serumphosphatspiegel.

Francês

il/elle déterminera la dose requise en fonction de votre taux sanguin de phosphate.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

baseline- serumphosphatspiegel (mittelwert ± sd, mg/dl)

Francês

taux de référence de phosphore sérique (moyenne ± et, mg/dl)

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der serumphosphatspiegel wird aufgrund der verringerten phosphatabsorption aus der nahrung gesenkt.

Francês

le taux de phosphate sérique diminue du fait de l’absorption réduite de phosphate alimentaire.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine verminderte calciumausscheidung im urin kann mit einer nicht behandlungsbedürftigen abnahme der serumphosphatspiegel einhergehen.

Francês

la diminution de l’excrétion rénale de calcium s'accompagne fréquemment d'une baisse des taux sériques de phosphates qui, cependant, ne nécessite pas de traitement.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Über die bindung von phosphat im magen-darm-trakt reduziert sevelamer den serumphosphatspiegel.

Francês

grâce à la chélation du phosphate dans le tractus gastro-intestinal, le sevelamer réduit la concentration de phosphate dans le sérum.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum steigt der serumphosphatspiegel im blut an (ihr arzt bezeichnet diese störung als hyperphosphatämie).

Francês

la quantité de phosphates augmente alors (votre médecin appelle ce problème hyperphosphatémie).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der serumphosphatspiegel sollte bis zum erreichen eines stabilen wertes alle zwei bis drei wochen und danach in regelmäßigen abständen kontrolliert werden.

Francês

le phosphate sérique doit être mesuré toutes les deux à trois semaines jusqu’à stabilisation du taux sérique de phosphate, puis régulièrement par la suite.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

Über die bindung von phosphat im magen-darm-trakt und die senkung der resorption reduziert sevelamer den serumphosphatspiegel.

Francês

grâce à la chélation des phosphates dans le tractus gastro-intestinal et à la réduction de l’absorption, le sevelamer réduit la concentration de phosphates dans le sérum.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die empfohlene anfangsdosis für sevelamerhydrochlorid ist 2,4 g, 3,6 g oder 4,8 g pro tag in abhängigkeit vom klinischen bedarf und dem serumphosphatspiegel.

Francês

la dose initiale recommandée de chlorhydrate de sevelamer est de 2,4 g, 3,6 g ou de 4,8 g par jour en fonction des besoins cliniques et du taux de phosphates sériques.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die empfohlene fexeric-anfangsdosis beträgt 3 g bis 6 g (3 bis 6 tabletten) pro tag, abhängig von dem jeweiligen serumphosphatspiegel.

Francês

la dose initiale recommandée de fexeric est de 3 à 6 g (3 à 6 comprimés) par jour en fonction des taux de phosphore sérique.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

patienten, die bereits mit phosphatbindern behandelt wurden, sollten auf renagel auf entsprechender grammbasis eingestellt werden und der serumphosphatspiegel muss überwacht werden, um die optimale tägliche dosis zu gewährleisten.

Francês

chez les patients précédemment sous chélateurs de phosphate, la posologie initiale de renagel doit correspondre gramme par gramme à la dose du chélateur avec surveillance ultérieure des taux de phosphates sériques jusqu’à obtention de la dose quotidienne optimale.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

setzen sie fexeric bei einem serumphosphatspiegel von < 3 mg/dl vorübergehend ab und fahren sie mit einer niedrigeren dosis mit der behandlung fort, sobald der serumphosphatspiegel wieder einen wert innerhalb des zielbereichs erreicht hat.

Francês

si le taux de phosphore sérique est < 3 mg/dl, il faut suspendre temporairement le fexeric, puis reprendre à une dose inférieure dès le retour au taux visé de phosphore sérique.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

in zwei randomisierten klinischen cross-over-studien konnte gezeigt werden, dass sevelamercarbonat zu sevelamerhydrochlorid therapeutisch äquivalent ist und deshalb geeignet ist, den serumphosphatspiegel von hämodialysepatienten mit chronischer nierenerkrankung zu senken.

Francês

il est donc efficace dans le contrôle des taux de phosphates sériques chez les patients hémodialysés atteints d’insuffisance rénale chronique.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da atripla ein kombinationspräparat ist und die dosierungsintervalle der einzelnen wirkstoffe nicht verändert werden können, muss atripla abgesetzt werden, wenn eine kreatinin-clearance von < 50 ml/min bestätigt ist oder der serumphosphatspiegel auf < 1,0 mg/dl (0,32 mmol/l) gesunken ist.

Francês

atripla étant une association de médicaments et l’intervalle posologique des composants individuels de l’association ne pouvant être modifié, le traitement par atripla doit être interrompu chez les patients qui présentent une clairance de la créatinine confirmée inférieure à 50 ml/min ou le taux de phosphate sérique inférieur à 1,0 mg/dl (0,32 mmol/l).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,744,123,113 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK