Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zeitlich versetzte subventionierung
gestion des eaux usées communales
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist vorgesehen, dass die pulsweitenmodulierten signale zeitlich versetzt generiert werden.
selon l'invention, les signaux à modulation de largeur d'impulsions sont produits avec un décalage dans le temps.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfahren und vorrichtung zum rÄumlichen abgleichen von zeitlich versetzt optisch erhobenen gewebedaten
procede et dispositif de reglage spatial de donnees relatives a un tissu, acquises par voie optique de maniere decalee dans le temps
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daran zeigt sich, daß der alterungsprozeß in den einzelnen regionen zeitlich versetzt abläuft.
cette évolution reflète des différences de rythme dans le vieillissement des régions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.3.3 zeitlich versetzte subventionierung
production (en litres/habitant/joui
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einrichtung zur erzeugung zeitlich versetzter stosswellen
dispositif pour la création d'ondes de choc décalées en temps
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
52 verschiedenartige tätigkeiten mit unterschiedlich hoher staub entwicklung in einem abbaubetrieb oft zeitlich versetzt durch geführt werden.
52 diverses opérations dégageant une quantité plus ou moins grande de poussières dana un chantier d'abattage sont souvent effectuées d'une façon échelonnée dans le temps.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfahren nach anspruch 2 und 3, dadurch gekennzeichnet, dass die düsen zeitlich versetzt mit dem fluid beaufschlagt werden.
procédé selon la revendication 2 ou 3, caractérisé en ce que les buses sont alimentées en fluide avec un décalage temporel.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unmittelbar aufeinanderfolgende steuervektoren (16) führt sie um eine vorgegebene taktzeit (deltat) zeitlich versetzt aus.
le dispositif exécute les vecteurs de commande immédiatement successifs (16) en les décalant dans le temps d'une cadence prédéfinie ( delta t).
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das geflügel wird getrennt von anderem geflügel aus der schutzzone gehalten und getrennt oder zeitlich versetzt von anderem geflügel geschlachtet;
les volailles sont détenues séparément des autres volailles provenant de l'intérieur de la zone de protection et sont abattues séparément ou à des moments différents des autres volailles;
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
datensendeeinrichtung nach einem der vorstehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die unterströme zueinander zeitlich versetzt sind um eine vorbestimmte zeitdifferenz Δt.
appareil de transmission de données selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que les sous-trains sont échelonnés dans le temps avec une différence de temps Δt prédéterminée.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) das geflügel wird getrennt von anderem geflügel aus der schutzzone gehalten und getrennt oder zeitlich versetzt von anderem geflügel geschlachtet;
b) les volailles sont détenues séparément des autres volailles provenant de l'intérieur de la zone de protection et sont abattues séparément ou à des moments différents des autres volailles;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfahren nach anspruch 4, 5 oder 6, bei dem mehrere gekühlte metallpinolen aus der sandform gleichzeitig oder zeitlich versetzt aus der sandform ausgefahren werden.
procédé selon la revendication 4, 5 ou 6, dans lequel plusieurs fourreaux métalliques refroidis sont ressortis du moule en sable simultanément ou en décalé dans le temps.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lagerung nach anspruch 1, gekennzeichnet dadurch, daß die schwenkbewegungen der stützkörper untereinander zeitlich versetzt und/oder teilweise gegenläufig einzeln steuerbar sind.
support selon la revendication 1, caractérisé en ce que les mouvements de basculement des corps d'appui peuvent être réciproquement décalés dans le temps et/ou peuvent être commandés individuellement en des sens opposés.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
polarisationsoptische kombination von zeitlich versetzten, geplusten, laserdioden zur leistungssteigerung im laserbÜndel
combinaison optique de polarisation de diodes laser a impulsions et decalage dans le temps pour augmenter la puissance d'un faisceau laser
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gleichzeitig erfolgt der gleiche ablauf auf der zweiten werkstückspindel (12) zeitlich versetzt um einen platztausch der werkstückspindeln (11, 12).
en même temps, les mêmes opérations se déroulent sur la deuxième broche de pièce (12) avec un décalage temporel d'un échange de place des broches de pièce (11, 12).
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese offensichtliche anomalie kann durch die gegenüber dem verhieb zeitlich versetzte ausgasung erklärt werden.
cette anomalie apparente peut être expliquée par un décalage entre le déhouillement et le dégagement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfahren nach einem der ansprüche 7 - 10, dadurch gekennzeichnet, daß das aufbringen des zusatzstoffes zeitgleich mit oder zeitlich versetzt gegenüber der behandlung mit wasser und wasserdampf erfolgt.
procédé selon l'une quelconque des revendications 7 à 10, caractérisé en ce que l'application de l'additif se fait simultanément ou avec un certain décalage par rapport au traitement à l'eau et à la vapeur d'eau.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das zeitlich versetzte inkrafttreten der ersten bestimmung soll es den herstellern ermöglichen, die erforderlichen investitionen vorzunehmen.
l’entrée en application différée dans le temps de la première disposition doit permettre aux opérateurs de réaliser les investissements nécessaires.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
steuerung nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet , daß die steuersignalzeiten für das Öffnen und/oder das schließen mindestens bei einem teil der kalendertage gegenüber den sonnenaufgangszeiten bzw. sonnenuntergangszeiten zeitlich versetzt sind.
commande selon la revendication 1 ou 2, caractérisée par le fait que les heures des signaux de commande pour l'ouverture et/ou la fermeture sont, au moins pour une partie des jours du calendrier, décalés dans le temps par rapport aux heures du lever du soleil ou aux heures du coucher du soleil.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: