Você procurou por: abrieb (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

abrieb

Grego

διάβρωση

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

abrieb- und mikroschlupfprÜfung

Grego

ΔΟΚΙΜΗ ΦΘΟΡΑΣ ΔΙΑ ΤΡΙΒΗΣ ΚΑΙ ΜΙΚΡΟΟΛΙΣΘΗΣΗΣ

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

konditionierung durch abrieb

Grego

Προετοιμασία στη φθορά δια τριβής

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ungenuegende abrieb- und schlagfestigkeit von schutzschichten

Grego

ανεπαρκής αντοχή σε τριβή και κρούση προστατεικών επιστρωμάτων

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

korngrößenverteilung der teilchen, staub-feinanteil, abrieb und bröckeligkeit.

Grego

Κατανομή σωματιδίων κατά μέγεθος, περιεχόμενη σκόνη/λεπτά σωματίδια, τριβή και ευθρυπτότητα.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die prüfmuster sind unmittelbar vor und nach dem abrieb wie folgt zu reinigen:

Grego

Ακριβώς πριν και μετά την εκτριβή, καθαρίζονται τα δοκίμια ως εξής:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

jede farbe und jeder lack entspricht den normen zu abrieb, wasserfestigkeit, haftung und deckfähigkeit.

Grego

λα τα χρώρατα και τα βερνίκια υπακούουν σε μια σειρά προτύπων σχετικά ρε την αντοχή στην τριβή, στο νερό, την προσκόλληση και την αδιαφάνεια.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mit dieser prüfung soll festgestellt werden, ob die festigkeit einer sicherheitsglasscheibe gegen abrieb größer ist als ein vorgegebener wert.

Grego

Η δοκιμή αυτή έχει σκοπό να διαπιστώσει αν η αντοχή στην τριβή ενός κρύσταλλου ασφαλείας υπερβαίνει μία ορισμένη τιμή.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

„wulstband“ material am wulst zum schutz der karkasse gegen scheuern oder abrieb durch die radfelge.

Grego

“Λωρίδα τακουνιού (chafer)”: υλικό στη στεφάνη ώστε να προστατεύεται ο σκελετός από γδάρσιμο ή τριβή με τη ζάντα.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die anfängliche trübung des prüfmusters wird an mindestens vier gleich weit voneinander entfernten punkten der nicht dem abrieb unterworfenen fläche unter anwendung obiger formel ermittelt.

Grego

Η μείωση της αρχικής ορατότητας του δοκιμίου μετράται τουλάχιστον σε τέσσερα σημεία που βρίσκονται σε ίση απόσταση μεταξύ τους στην περιοχή που δεν έχει υποστεί εκτριβή, σύμφωνο με τον παραπάνω τύπο.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die werkstoffe dafür sind im hinblick auf die vom hersteller vorgesehene einsatzumgebung zu waehlen, insbesondere im hinblick auf korrosion, abrieb, stoesse, kaltbrüchigkeit und alterung.

Grego

Τα χρησιμοποιούμενα υλικά πρέπει να επιλέγονται με κριτήριο τα περιβάλλοντα χρησιμοποίησης που προβλέπει ο κατασκευαστής, ιδίως όσον αφορά τη διάβρωση, τη φθορά λόγω τριβής, τις κρούσεις, την ευθραυστότητα λόγω ψύχους και τη γήρανση.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das glas muss ausreichend widerstandsfähig gegen die beanspruchungen sein, die unter normalen verkehrsbedingungen auftreten können, außerdem gegen die atmosphärischen und thermischen beanspruchungen sowie gegen chemikalien, feuer und abrieb.

Grego

Η ύαλος πρέπει να εμφανίζει ικανοποιητική αντοχή στις καταπονήσεις που θα προκύψουν ενδεχομένως στη διάρκεια συμβάντων επερχομένων υπό κανονικές συνθήκες κυκλοφορίας, καθώς και στους ατμοσφαιρικούς και θερμικούς παράγοντες, στις χημικές ουσίες, στην καύση και την τριβή.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das glas muß eine geeignete festigkeit gegenüber beanspruchungen aufgrund von unfällen, die im normalen straßenverkehr eintreten können, sowie gegenüber atmosphärischen und thermischen faktoren, chemischen einflüssen, feuer und abrieb bieten.

Grego

Η ύαλος πρέπει να εμφανίζει ικανοποιητική αντοχή στις καταπονήσεις που θα προκύψουν ενδεχομένως στη διάρκεια συμβάντων επερχομένων υπό κανονικές συνθήκες κυκλοφορίας καθώς και στους ατμοσφαιρικούς και θερμικούς παράγοντες, στις χημικές ουσίες, στην καύση και την τριβή.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

en 388 „schutzhandschuhe gegen mechanische risiken" umfaßt alle arten von handschuhen zum schutz des benutzers gegenüber risiken wie abrieb, schnitt, durchstich, weiterreißen und fallschnitt.

Grego

Το ΕΝ 388, «προστατευτικά γάντια κατά των κινδύνων μηχανικής φύσεως» καλύπτει όλα τα είδη γαντιών που σχεδιάζονται για να προφυλάσσουν το χρήστη από τους κινδύνους εκδορών, αμυχών, διατρήσεων, και τραυματισμών με σχίσιμο του δέρματος ή από πρόσ­κρουση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

das sicherheitsglas wird hinsichtlich der abriebfestigkeit als zufriedenstellend angesehen, wenn die lichtstreuung infolge des abriebs des prüfmusters nicht mehr als 2 % beträgt.

Grego

Ο υαλοπίνακας ασφαλείας θεωρείται ικανοποιητικός από άποψη αντοχής στην τριβή, αν η οφειλόμενη στην τριβή διάχυση του φωτός στο δοκίμια δεν υπερβαίνει το 2 %.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,732,315 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK