Você procurou por: anm (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

anm.

Grego

Παρατηρήσεις

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anm.:

Grego

Σημείωση:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Alemão

) anm.:

Grego

ΣΗΜΕΙΩΣΗ :

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anm. 11

Grego

ολική ενδεικτ.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

entschließungsantrag anm.

Grego

γία και ειδικότερα τις γαλακτοκομικές μας επιχειρήσεις.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anm. 2, 3

Grego

Σημειώσεις 2 και 3

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

deutschland(anm.

Grego

Γερμανία

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(anm. 1 und 2)

Grego

(Σημειώσεις 1 και 2)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

anm. 13/11/2002:

Grego

Υποσημείωση 13/11/2002:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

193,455 (anm. 2)

Grego

193,455(σημείωση 2)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gesamtanzahl (s. anm. 9)

Grego

Σύνολα (βλ. σημείωση 9)

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anm.: — = nicht operativ,

Grego

Σημείωση:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anm.: ? = noch nicht entschieden.

Grego

Σημείωση: ; = Δεν αποφασίστηκε ακόμα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

siehe anm. (8) und (13)

Grego

(8) και (13)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1) ausgezahlte darlehen (anm. 2)

Grego

Τρέχοντα δάνεια (σημείωση 2)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anm. : k.a. = keine angaben.

Grego

Σημείωση: μ.δ. = μη διαθέσιμο στοιχείο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

(das parlament nimmt die legislative entschließung anm

Grego

Τον ευχα­ριστώ για την δική του υποστήριξη όπως την διατύπωσε με την ερώτηση του.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anm. : keine daten über filmtheater verfügbar.

Grego

Σημείωση: Δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για τον κινηματογράφο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abschreibungen auf emissionskosten und rückzahlungsprämien (anm. 3)

Grego

'Αποσβέσεις σέ έξοδα εκδόσεως καί πριμ εξοφλήσεως (σημείωση 3)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufwendungen für wertberichtigungen zu wertpapieren (anm. 1 2)

Grego

'Αναπροσαρμογή της αξίας τών κινητών άξιων (σημείωση 12)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,231,794 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK