Você procurou por: hoffnungslos (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

hoffnungslos

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

die lage dort ist völlig hoffnungslos.

Grego

Αυτό ισχύει ιδίως για το πρόγραμμα thermie και για το periterà.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hilfe ist mit anderen worten nicht hoffnungslos.

Grego

Με άλλα λόγια, δεν είναι απελπιστικό να τη βοηθήσει κανείς.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

für die fischer ergeben sich daraus hoffnungslos leere netze.

Grego

Η Ιταλική Ριβιέρα, οι ακτές της Ισπανίας, της Μαγιόρκα, της Κροατίας και, εδώ και λίγο καιρό, της Τυνησίας πλήττονται επίσης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die lage der akp-länder ist jedoch nicht völlig hoffnungslos.

Grego

Οι προοπτικές για την ομάδα των κρατών ΑΚΕ, ωστόσο, δεν είναι τόσο δυσμενείς.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihre industrielle grundlage wurde dezimiert, und die beschäftigungslage ist hoffnungslos.

Grego

Η βιομηχανική βάση της έχει αποδεκατιστεί και η κατά­σταση της απασχόλησης είναι απελπιστική.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich kann ihnen aber versichern, daß meine deutschkenntnisse absolut hoffnungslos sind.

Grego

Μπορώ να σας βεβαιώσω ότι τα Γερμανικά μου είναι πολύ χαμηλού επιπέδου.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bei der auslieferung der hilfsgüter an die bevölkerung sind die ergebnisse aber hoffnungslos schlecht.

Grego

Στην οδηγία δεν αναγνωρίζονται αυτές οι ανάγκες των εγκύων γυναικών.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu punkt eins möchte ich sagen, daß die lage katastrophal, aber nicht hoffnungslos ist.

Grego

Πρόταση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προς το Συμβούλιο (έγγρ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist aber nur für wenige zugänglich, weil hoffnungslos unterfinanziert, und das mit fatalen auswirkungen.

Grego

Εν συντομία, μία αύξηση της τάξης των 100 εκ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

glücklicherweise ist die situation jedoch nicht überall so trostlos. die situation ist jedoch nicht hoffnungslos.

Grego

Η έκθεση piεριλα'βάνει κάpiοια ανησυχητικά στατιστικά στοιχεία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die lage ist also hoffnungslos. wir müssen schnell handeln und dafür sorgen, daß nahrungsmittel geliefert werden.

Grego

Κάνω έκκληση για μία κοινή ορολογία και περιγραφή, και για κάποιους κοινούς στόχους όσον αφορά τις περιφερειακές αρμοδιότητες και την περιφερειακή αυτονομία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die weltbevölkerung nimmt jährlich um 80 millionen menschen zu, und vor diesem hintergrund ist die lage nicht gänzlich hoffnungslos.

Grego

rübig (ΡΡΕ). — (de) kupu: Πρόεδρε, πριν από μερικές ημέρες ο εκπρόσωπος Τύπου του κ. von wogau δέχτηκε επίθεση στην πλα­τεία 5ςηυΐΜη σπς 7 το βράδυ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

enttäuschung erfüllt haben, die jedoch nicht hoffnungslos sind, wie beispielsweise unser bemühen um den frieden in bosnien.

Grego

υποχρεώνονται να γίνουν συνεργοί μιας μη υγιούς πολι­τικής, ώστε να μπορούμε να τους θεωρούμε «άξιους για την Ευρώπη».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn im bergbau sind auch viele frauen beschäftigt - nicht unter tage, sondern in den hoffnungslos übersetzten wasserköpfen der verwaltung.

Grego

Στα ορυχεία εργάζεται σημαντικός αριθμός γυναικών, όχι βέβαια στις υπόγειες εργασίες αλλά στα υΠερεπανδρωμένα και υπερφορτωμένα τμήματα διοίκησης και διαχείρισης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die äußere mongolei ist heute eines der am wenigsten reichen länder der welt, um nicht zu sagen: hoffnungslos verarmt!

Grego

Ο λόγος της επιδημίας αποτέλεσε αντικείμενο πολλών συζητήσεων και συζητήθηκε σε πολλές περιοχές.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das kurdische volk ist weiterhin hoffnungslos zerrissen und fremden mächten ausgeliefert, die zumeist mit gewalt seine nationale identität und sogar seine kulturelle eigenständigkeit in frage stellen.

Grego

Πιστεύω ότι σχετικά με τα σημεία αυτά δεν υπάρχει καμία απολύτως διάσταση απόψεων μεταξύ Κοινοβουλίου, Συμβουλίου και Επι­τροπής.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei einer prüfung der lage läßt sich feststellen, daß sie - nach der berühmten formel -zwar ernst, aber nicht hoffnungslos ist.

Grego

Η πιο σημαντική πρόκληση είναι πρόκληση κοινή και για τους δύο, και γι' αυτήν την πρόκληση μπορούμε εμείς να κάνουμε πολλά πράγματα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist nicht zu leugnen - und das wurde mehr als einmal gesagt -, daß die politische zusammenarbeit in diesem konflikt hoffnungslos versagt hat.

Grego

Οφείλου­με να ομολογήσουμε, και ειπώθηκε ήδη επανειλημμέ­να, ότι στη σύγκρουση αυτή η Ευρωπαϊκή πολιτική συνεργασία απέτυχε αξιολύπητα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn die amerikaner glauben oder überzeugt sind, daß wir selbst nicht recht wissen, was wir wollen, und hoffnungslos gespalten sind, warum sollten sie dann zugeständnisse machen?

Grego

Εάν δε θα πρέπει να γίνουν ορισμένες παραχωρήσεις, να γίνουν σε ό,τι αφορά χώρες του Τρίτου Κόσμου οι αγροτικές εξαγωγές των οποίων αποτελούν τη μοναδική των πηγή εξασφάλισης συναλλάγματος, πηγή η οποία θα τους επιτρέψει την έξοδο από την υποανάπτυξη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die lage ist also eigentlich nicht hoffnungslos - obwohl die ereignis se tragisch sind, mit denen wir in diesen tagen konfrontiert wurden - und die absicht der union ist selbstverständlich der friede.

Grego

Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί η έκθεση Αλαβάνου πρέπει τώρα να παραμεριστεί.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,992,324 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK