Você procurou por: sensationsjournalismus (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

sensationsjournalismus

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

der bürger hat immer weniger auswahlmöglichkeiten und wird von programmen verführt, die auf gut verkäuflichem sensationsjournalismus beruhen oder sein gefühl für schnelles geld und geistige leere ansprechen.

Grego

Κρίνω συνε­πώς ότι, σε τελευταία ανάλυση, έχουμε ένα θετικό αποτέ­λεσμα του οποίου την έκταση δεν πρέπει να την υποτι­μούμε, και εγώ προσωπικά δεν την υποτιμώ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

barros moura (pse), schriftlich. - (pt) herr präsident, mit meiner stimmabgabe - zu den einzelnen gegenständen und insgesamt - zu jedem im bericht enthaltenen dokument gebe ich über einzelne details hinaus meinem wunsch nach transparenz ausdruck und wende mich ge gen heuchelei, antiparlamentarische demagogie und po pulismus, um einen prozeß zu ende zu bringen, der fast die gesamte wahlperiode anhielt und das europäische parlament und seine mitglieder an den pranger des ignoranten „sensationsjournalismus" stellte, der die niedrigsten instinkte des publikums zu bedienen bereit ist.

Grego

barros moura (pse), γραπτώς. - (pt) Το νύημα της ψήφου μου, τύσο σε ειδικές πτυχές, ύσο και στο συνολικύ περιεχύμενο του καθενύς απύ τα έγγραφα που περιλαμβάνονται στην παρούσα έκθεση, κι εάν εξαι­ρέσουμε κάποια ζητήματα λεπτομέρειας, υποδεικνύει μια ψήφο υπέρ της διαφάνειας, κατά της υποκρισίας, ενάντια στην αντικοινοβουλευτική δημαγωγία και τον λαϊκισμά που σημαδεύουν την περάτωση μιας διαδι­κασίας η οποία διήρκεσε σχεδάν το ίδιο χρονικύ διάστημα άσο η τρέχουσα κοινοβουλευτική περίοδος και παρέδωσε βορά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα μέλη του στην πιο φαιδρή κατακραυγή των «κί­τρινων» μέσων επικοινωνίας, που βρήκαν την ευκαι­ρία να τροφοδοτήσουν τα πιο πρωτόγονα ένστικτα του κοινού.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,746,991,909 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK