Você procurou por: verwelken (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

verwelken

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

sie verwelken nicht und sind, glaube ich, über jahrhunderte vorzeigbar.

Grego

Το ζήτημα είναι πολύ σημαντικό.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn wie das gras werden sie bald abgehauen, und wie das grüne kraut werden sie verwelken.

Grego

Διοτι ως χορτος ταχεως θελουσι κοπη, και ως χλωρα βοτανη θελουσι καταμαρανθη.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich habe mit nachdruck die bereitstellung angemessener mittel für künstler und produzenten gefordert. ohne sie wird diese technologie verwelken.

Grego

Γι' αυτούς τους λόγους, κυρία Πρόεδρε, πιστεύουμε ότι οι τροπολογίες μας υπήρξαν μία θετική συμβολή στην έκθεση david και συνεπώς δηλώνουμε ότι θα την υπερψηφίσουμε.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und die wasser werden verlaufen, daß die flüsse Ägyptens werden gering und trocken werden, daß rohr und schilf verwelken,

Grego

Και οι ποταμοι θελουσι στειρευσει οι ρυακες οι περιπεφραγμενοι θελουσι κενωθη και καταξηρανθη ο καλαμος και ο σπαρτος θελουσι μαρανθη

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dennoch sind sie lebenswichtiger teil der so zialinfrastruktur unserer gesellschaft, und es darf nicht zugelassen werden, daß sie angesichts des gesteigerten wettbewerbs verwelken.

Grego

Μια έκθεση που εκδίδεται με καθυστέρηση ενός έτους δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μέτρο σύγκρισης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und wird alles heer des himmels verfaulen, und der himmel wird zusammengerollt werden wie ein buch, und all sein heer wird verwelken, wie ein blatt verwelkt am weinstock und wie ein dürres blatt am feigenbaum.

Grego

Και πασα η στρατια του ουρανου θελει λυωσει, και οι ουρανοι θελουσι περιτυλιχθη ως βιβλιον, και πασα η στρατια αυτων θελει πεσει, καθως πιπτει το φυλλον απο της αμπελου και καθως πιπτουσι τα φυλλα απο της συκης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ist wie ein baum, gepflanzt an den wasserbächen, der seine frucht bringt zu seiner zeit, und seine blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl.

Grego

Και θελει εισθαι ως δενδρον πεφυτευμενον παρα τους ρυακας των υδατων, το οποιον διδει τον καρπον αυτου εν τω καιρω αυτου, και το φυλλον αυτου δεν μαραινεται και παντα, οσα αν πραττη, θελουσιν ευοδωθη.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und an demselben strom, am ufer auf beiden seiten, werden allerlei fruchtbare bäume wachsen, und ihre blätter werden nicht verwelken noch ihre früchte ausgehen; und sie werden alle monate neue früchte bringen, denn ihr wasser fließt aus dem heiligtum. ihre frucht wird zur speise dienen und ihre blätter zur arznei.

Grego

Πλησιον δε του ποταμου επι του χειλους αυτου, εντευθεν και εντευθεν, θελουσιν αυξανεσθαι δενδρα παντος ειδους δια τροφην, των οποιων τα φυλλα δεν θελουσι μαραινεσθαι και ο καρπος αυτων δεν θελει εκλειψει νεος καρπος θελει γεννασθαι καθ' εκαστον μηνα, διοτι τα υδατα αυτου εξερχονται απο του αγιαστηριου και ο καρπος αυτων θελει εισθαι δια τροφην και το φυλλον αυτων δια ιατρειαν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,329,035 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK