Você procurou por: begleitschreiben (Alemão - Húngaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

begleitschreiben

Húngaro

kísérőlevél

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

begleitschreiben zu stellungnahmen/berichten/entschließungen

Húngaro

a politikai stratégiával kapcsolatos dokumentumok

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das anschreiben ist nicht einfach ein begleitschreiben zu ihrem lebenslauf.

Húngaro

sminket mértékkel használjon.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

erforderliches format: code; die codes sind in dem begleitschreiben zu erläutern.

Húngaro

igényelt formátum: egy kóddal kell kifejezni, a kódokat kísérő levélben kell elmagyarázni.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten müssen eigene codelisten erstellen und die codes in dem begleitschreiben zur zahlungsdatei erläutern.

Húngaro

a tagállamoknak össze kell állítaniuk saját kódlistájukat, amelyet a kifizetési fájl(ok)hoz csatolt magyarázó jegyzetekben részleteznek.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sowohl im begleitschreiben zum fragebogen als auch im fragebogen selbst bot die kommission der chinesischen regierung unterstützung an.

Húngaro

a bizottság mind a kérdőívhez csatolt kísérőlevélben, mind a kérdőívben felajánlotta segítségét a kínai kormánynak.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die tschechische republik hat ein begleitschreiben und eine konkordanztabelle übermittelt, die den wortlaut der entsprechenden abschnitte der gesetzesvorlage zum strafgesetzbuch enthält.

Húngaro

csehország indokolást és egy olyan összehasonlító táblázatot nyújtott be, amely tartalmazza büntetőjogi kódextervezete vonatkozó szakaszainak szövegét.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das begleitschreiben für die verschreiber sollte erläutern, dass die intention der informationsmaterialien die risikominimierung von medikationsfehlern aufgrund der verfügbarkeit mehrerer tabletten und dosisstärken ist.

Húngaro

az egészségügyi szakembernek címzett kísérőlevélnek tartalmaznia kell az oktatóanyag rendeltetését, amely szerint az oktatóanyag a több rendelkezésre álló tablettából és dóziserősségből adódó gyógyszerelési hibák kockázatának csökkentését célozza.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

viele mitgliedstaaten machten im begleitschreiben auf beabsichtigte erklärungen aufmerksam, andere erläuterten im begleitschreiben und einer konkordanztabelle unter bezugnahme auf die entsprechenden gesetzestexte ihren allgemeinen und konkreten legislativen ansatz.

Húngaro

számos tagállam egyfajta indokolást küldött, amelyben felhívták a figyelmet azokra a nyilatkozatokra, amelyeket tenni kívánnak, mások azzal a lehetőséggel éltek, hogy indokolást és megfelelőségi táblázatot küldjenek, amelyben – a megfelelő jogszabály-hivatkozásokkal alátámasztva – kifejtették a jogszabályukban alkalmazott általános és konkrét megközelítést.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) enthalten die rentenanwartschaftsbescheide wesentliche Änderungen gegenüber den informationen des vorjahres, werden diese in einem begleitschreiben in verständlicher weise erläutert.

Húngaro

(3) a számlaértesítőn és intézményi tájékoztatón szereplő információk tekintetében az előző évhez képest bekövetkező valamennyi lényeges változást kísérő levélben egyértelműen ismertetni kell.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die unternehmen dürfen gemäß der von ihnen eingegangenen verpflichtungen unter anderem die unter die verpflichtung fallende ware nicht unter einem in der verpflichtung sowie einem dazugehörenden begleitschreiben vereinbarten mindest-weiterverkaufspreis an den ersten unabhängigen abnehmer in der europäischen gemeinschaft weiterkaufen.

Húngaro

a vállalatok által felajánlott kötelezettségvállalás többek között arra kötelezi őket, hogy a mentesített terméket a kötelezettségvállalásban, valamint a hozzá csatolt kísérőlevélben megállapított bizonyos viszonteladói minimálárak felett értékesítsék az első, közösségbeli független vevőnek.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(c) begleitschreiben zur Übermittlung von sicherheitsempfehlungen von sicherheitsuntersuchungsstellen an den adressaten, sofern dies von der sicherheitsuntersuchungsstelle, die die empfehlung erteilt, beantragt wurde;

Húngaro

(gg) a biztonsági vizsgálatokat végző hatóság által a címzettnek megküldött biztonsági ajánlásokhoz tartozó kísérőlevél, amennyiben ezt az ajánlást kibocsátó biztonsági vizsgálatokat végző hatóság kérelmezi;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der herausgeber muss anhand einer entsprechenden kennzeichnung klar angeben, welcher geheimhaltungsgrad für das begleitschreiben bzw. den Übermittlungsvermerk gilt, wenn diesem die anlagen nicht beigefügt sind, z. b.:

Húngaro

a kibocsátónak megfelelő jelöléssel egyértelműen jeleznie kell, hogy a kísérő levél vagy feljegyzés milyen szintű minősítést kap, ha a mellékleteitől elválasztják, például a következő formában:

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in dem begleitschreiben zu dem gesetzentwurf haben die zyprischen behörden die auffassung vertreten, dass dieser im gegensatz zu den kennzeichnungsvorschriften der verordnungen (eg) nr. 1829/2003 und (eg) nr. 1830/2003 stehen könnte.

Húngaro

a törvénytervezetet kísérő indokló levélben a ciprusi hatóságok megállapították, hogy a törvénytervezet ellentmondhat az 1829/2003/ek és az 1830/2003/ek rendelet címkézéssel kapcsolatos rendelkezéseinek.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,044,742 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK