Вы искали: begleitschreiben (Немецкий - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Венгерский

Информация

Немецкий

begleitschreiben

Венгерский

kísérőlevél

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

begleitschreiben zu stellungnahmen/berichten/entschließungen

Венгерский

a politikai stratégiával kapcsolatos dokumentumok

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das anschreiben ist nicht einfach ein begleitschreiben zu ihrem lebenslauf.

Венгерский

sminket mértékkel használjon.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

erforderliches format: code; die codes sind in dem begleitschreiben zu erläutern.

Венгерский

igényelt formátum: egy kóddal kell kifejezni, a kódokat kísérő levélben kell elmagyarázni.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten müssen eigene codelisten erstellen und die codes in dem begleitschreiben zur zahlungsdatei erläutern.

Венгерский

a tagállamoknak össze kell állítaniuk saját kódlistájukat, amelyet a kifizetési fájl(ok)hoz csatolt magyarázó jegyzetekben részleteznek.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sowohl im begleitschreiben zum fragebogen als auch im fragebogen selbst bot die kommission der chinesischen regierung unterstützung an.

Венгерский

a bizottság mind a kérdőívhez csatolt kísérőlevélben, mind a kérdőívben felajánlotta segítségét a kínai kormánynak.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die tschechische republik hat ein begleitschreiben und eine konkordanztabelle übermittelt, die den wortlaut der entsprechenden abschnitte der gesetzesvorlage zum strafgesetzbuch enthält.

Венгерский

csehország indokolást és egy olyan összehasonlító táblázatot nyújtott be, amely tartalmazza büntetőjogi kódextervezete vonatkozó szakaszainak szövegét.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das begleitschreiben für die verschreiber sollte erläutern, dass die intention der informationsmaterialien die risikominimierung von medikationsfehlern aufgrund der verfügbarkeit mehrerer tabletten und dosisstärken ist.

Венгерский

az egészségügyi szakembernek címzett kísérőlevélnek tartalmaznia kell az oktatóanyag rendeltetését, amely szerint az oktatóanyag a több rendelkezésre álló tablettából és dóziserősségből adódó gyógyszerelési hibák kockázatának csökkentését célozza.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

viele mitgliedstaaten machten im begleitschreiben auf beabsichtigte erklärungen aufmerksam, andere erläuterten im begleitschreiben und einer konkordanztabelle unter bezugnahme auf die entsprechenden gesetzestexte ihren allgemeinen und konkreten legislativen ansatz.

Венгерский

számos tagállam egyfajta indokolást küldött, amelyben felhívták a figyelmet azokra a nyilatkozatokra, amelyeket tenni kívánnak, mások azzal a lehetőséggel éltek, hogy indokolást és megfelelőségi táblázatot küldjenek, amelyben – a megfelelő jogszabály-hivatkozásokkal alátámasztva – kifejtették a jogszabályukban alkalmazott általános és konkrét megközelítést.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) enthalten die rentenanwartschaftsbescheide wesentliche Änderungen gegenüber den informationen des vorjahres, werden diese in einem begleitschreiben in verständlicher weise erläutert.

Венгерский

(3) a számlaértesítőn és intézményi tájékoztatón szereplő információk tekintetében az előző évhez képest bekövetkező valamennyi lényeges változást kísérő levélben egyértelműen ismertetni kell.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die unternehmen dürfen gemäß der von ihnen eingegangenen verpflichtungen unter anderem die unter die verpflichtung fallende ware nicht unter einem in der verpflichtung sowie einem dazugehörenden begleitschreiben vereinbarten mindest-weiterverkaufspreis an den ersten unabhängigen abnehmer in der europäischen gemeinschaft weiterkaufen.

Венгерский

a vállalatok által felajánlott kötelezettségvállalás többek között arra kötelezi őket, hogy a mentesített terméket a kötelezettségvállalásban, valamint a hozzá csatolt kísérőlevélben megállapított bizonyos viszonteladói minimálárak felett értékesítsék az első, közösségbeli független vevőnek.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(c) begleitschreiben zur Übermittlung von sicherheitsempfehlungen von sicherheitsuntersuchungsstellen an den adressaten, sofern dies von der sicherheitsuntersuchungsstelle, die die empfehlung erteilt, beantragt wurde;

Венгерский

(gg) a biztonsági vizsgálatokat végző hatóság által a címzettnek megküldött biztonsági ajánlásokhoz tartozó kísérőlevél, amennyiben ezt az ajánlást kibocsátó biztonsági vizsgálatokat végző hatóság kérelmezi;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der herausgeber muss anhand einer entsprechenden kennzeichnung klar angeben, welcher geheimhaltungsgrad für das begleitschreiben bzw. den Übermittlungsvermerk gilt, wenn diesem die anlagen nicht beigefügt sind, z. b.:

Венгерский

a kibocsátónak megfelelő jelöléssel egyértelműen jeleznie kell, hogy a kísérő levél vagy feljegyzés milyen szintű minősítést kap, ha a mellékleteitől elválasztják, például a következő formában:

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in dem begleitschreiben zu dem gesetzentwurf haben die zyprischen behörden die auffassung vertreten, dass dieser im gegensatz zu den kennzeichnungsvorschriften der verordnungen (eg) nr. 1829/2003 und (eg) nr. 1830/2003 stehen könnte.

Венгерский

a törvénytervezetet kísérő indokló levélben a ciprusi hatóságok megállapították, hogy a törvénytervezet ellentmondhat az 1829/2003/ek és az 1830/2003/ek rendelet címkézéssel kapcsolatos rendelkezéseinek.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,135,516 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK