Você procurou por: kaufvertrags (Alemão - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Hungarian

Informações

German

kaufvertrags

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

a) eines kaufvertrags,

Húngaro

a) adásvételi szerződést kötöttek;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- gegenstand eines kaufvertrags wurden,

Húngaro

- adásvételi szerződés,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) am tag des abschlusses des kaufvertrags

Húngaro

(4) az adásvételi szerződés megkötésének napján a vevőnek:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- die nummer des kaufvertrags mit der interventionsstelle

Húngaro

- az intervenciós hivatallal kötött adásvételi szerződés száma,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

- die nummer des kaufvertrags mit der interventionsstelle und

Húngaro

- az intervenciós hivatallal kötött adásvételi szerződés száma, és

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- die nummer des kaufvertrags sowie die interventionsstelle und

Húngaro

- az intervenciós hivatallal kötött adásvételi szerződés száma, és

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) eines kaufvertrags gemäß artikel 22 absatz 1;

Húngaro

b) adásvételi szerződés tárgyát képezték a 22. cikk (1) bekezdésének megfelelően;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eines kaufvertrags oder einer verpflichtung gemäß artikel 91 absatz 1 und

Húngaro

a 91. cikk (1) bekezdésében említett adásvételi szerződés vagy kötelezettségvállalás tárgyát képezte; és

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die Übernahme der butter erfolgt spätestens zwölf tage nach dem abschluß des kaufvertrags.

Húngaro

a vajat az adásvételi szerződés megkötésének napjától számított legfeljebb 12 napon belül el kell szállítani.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diesem antrag ist eine kopie des mit dem tunesischen ausführer geschlossenen kaufvertrags beizufügen.

Húngaro

a kérelmekhez csatolni kell a tunéziai exportőrrel kötött adásvételi szerződés egy példányát.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) waren, die im rahmen eines kaufvertrags mit erprobungsvorbehalt eingeführt werden;

Húngaro

b) adásvételi szerződésben meghatározott előzetes minőségi vizsgálat céljára behozott áruk;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb sollte dem verbraucher beim widerruf des kaufvertrags auch der widerruf des kreditvertrags ermöglicht werden.

Húngaro

ezért az elállási jog adásvételi megállapodás tekintetében történő gyakorlása lehetővé kell, hogy tegye a fogyasztó számára, hogy a hitelmegállapodástól is elálljon.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) im rahmen eines kaufvertrags mit erprobungsvorbehalt eingeführt und dieser erprobung unterzogen werden;

Húngaro

b) a kielégítő eredményű elfogadási tesztekre vonatkozó rendelkezéseket tartalmazó adásvételi szerződéssel kapcsolatban kielégítő eredményű elfogadási tesztektől függően importárukra, amelyeket az ilyen teszteknek alávetnek;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) nicht vertragsgebundene bestände die bestände, welche noch nicht gegenstand eines kaufvertrags sind;

Húngaro

a) a "le nem kötött raktárkészlet" olyan készletet jelent, amelyre még nem kötöttek eladási szerződést;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(3) der käufer braucht keinen anderen voraussetzungen zu genügen als partei des kaufvertrags zu sein.

Húngaro

(3) a vevőnek nem kell megfelelnie semmilyen más feltételnek azonkívül, hogy szerződő fél az adásvételi szerződésben.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schließlich behauptet rumänien, die verhandlungen über die anderen vertragsbedingungen seien teil der üblichen verhandlungen vor abschluss eines kaufvertrags gewesen.

Húngaro

végül, ami a többi szerződéses rendelkezéssel kapcsolatos későbbi tárgyalásokat illeti, románia azt állítja, hogy ezek az avsz megkötését megelőző tárgyalások szokásos folyamatának részét képezték.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) jeder zuschlag gilt als abschluss eines kaufvertrags für die zuckermenge, für die der zuschlag erteilt worden ist.

Húngaro

(1) a cukor odaítélésekor alkalmazott eljárás a sikeres ajánlattevőknek azonos az odaítélt cukormennyiségre vonatkozó adásvételi szerződés megkötésével.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- flächen, die gegenstand eines kaufvertrags, einer verarbeitungsverpflichtung oder eines lohnverarbeitungsvertrags sind, welche gemäß artikel 6 vorgelegt wurden, sowie

Húngaro

- a 6. cikkel összhangban benyújtott adásvételi szerződésekben, feldolgozási kötelezettségvállalásokban és feldolgozási szerződésekben szereplő területek, valamint

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im frühjahr 2002 unterzeichneten daraufhin die stadt frankfurt am main und die ezb den kaufvertrag.

Húngaro

2002 elején az ekb és frankfurt város Önkormányzata aláírta az adásvételi szerződést.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,062,776 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK