Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich bin froh, dass sie, wie sie es ausdrückten, bereit sind.
אני שמח שאתה נמצא, כמו שאתה אומר , מוכן .
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es könnte, wie sie sich ausdrückten, die ablenkungen vergessen lassen.
זה יוכל, כמו שאתה אומר, לעזור להסית את הסחות הדעת.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich glaube, dass diese komponisten dinge musikalisch ausdrückten, die unser geistiges fassungsvermögen übersteigen.
"אני תוהה אם המלחינים האלו הביעו דברים באופן מוזיקאלי "שכיום גדולים מדי למצבנו הנפשי..."
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
während einige hoffnung und begrenzten optimismus ausdrückten, sahen die meisten die jüngsten ereignisse als apokalypse an.
בעוד חלק הגיבו בתקווה ובאופטימיות רבה, מרבית הקהילות התייחסו לאירועים האחרונים כמבשרי אחרית הימים.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"wenn es ein verb gibt, das ausdrückt : "sich harmonisch zu bewegen, "muß es hier benutzt werden.
לו היה פועל שמשמעותו לנוע בהרמוניה... היה ראוי להשתמש בו כאן.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível