Você procurou por: umfirmierung (Alemão - Holandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Holandês

Informações

Alemão

umfirmierung

Holandês

naamswijziging

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

c. umfirmierung

Holandês

c. naamswijziging

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

“, umfirmierung, nunmehr „kross s.a., ul.

Holandês

is gewijzigd in „kross s.a., ul.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die umfirmierung berührte in keiner weise die tätigkeiten des unternehmens.

Holandês

de naamswijziging had hoegenaamd geen gevolgen voor de activiteiten van de onderneming.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die umfirmierung wurde von beiden unternehmen am 3. dezember 2004 beim istanbuler handelsregisterbüro eingetragen.

Holandês

de gewijzigde naam werd geregistreerd in het handelsregister van istanboel op 3 december 2004.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den untersuchungsergebnissen zufolge blieb der antrag auf befreiung vom ausgeweiteten antidumpingzoll von dieser umfirmierung unberührt.

Holandês

vastgesteld werd dat deze naamswijziging niet van invloed was op de aanvraag om vrijstelling van het uitgebreide antidumpingrecht.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

konkret sieht der umstrukturierungsplan eine rechtliche ausgliederung der güterverkehrssparte und deren umfirmierung in eine handelsgesellschaft des bürgerlichen rechts vor.

Holandês

het herstructureringsplan voorziet onder meer in de juridische afscheiding van de goederentak en de omvorming ervan in een commerciële onderneming naar gewoon recht.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am 17. februar 2005 gab die kommission im amtsblatt der europäischen union [5] die umfirmierung von mtz bekannt.

Holandês

de commissie heeft de naamswijziging op 17 februari 2005 in het publicatieblad van de europese unie bekendgemaakt [5].

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

aus gründen der klarheit wird in der entscheidung der jetzige name „areva np“ auch für den zeitraum vor der umfirmierung verwendet.

Holandês

voor een beter begrip van deze beschikking wordt hierna de huidige naam, „areva np”, gebruikt, ook wanneer het de periode vóór de naamsverandering betreft.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

leszno 46, 06-300 przasnysz, polen", umfirmierung, nunmehr "kross s.a., ul.

Holandês

leszno 46, 06-300 przasnysz, polen" is gewijzigd in "kross s.a., ul.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

“, umfirmierung und verlegung des firmensitzes, nunmehr „uab baltik vairas, pramonės g. 3, 78138, litauen

Holandês

zijn gewijzigd in „uab baltik vairas, pramonės g. 3, 78138, litouwen”

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

c 193 vom 29.7.2004, s. 3) betreffend die umfirmierung und Änderung der anschrift von open joint stock company rusal sayanal.

Holandês

3) betreffende de naam- en adreswijziging van open joint stock company rusal sayanal.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem zusammenhang informierten fünf der in tabelle 1 genannten parteien die kommission über eine umfirmierung und/oder eine verlegung ihres firmensitzes bzw. die Übertragung ihrer geschäftstätigkeit im untersuchungszeitraum:

Holandês

opgemerkt wordt dat de volgende vijf bedrijven die in tabel 1 zijn genoemd de diensten van de commissie in kennis hebben gesteld van een wijziging in hun naam en/of adres of de overdracht van hun activiteiten in het onderzoektijdvak:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bekanntmachung betreffend die antidumpingmaßnahmen gegenüber den einfuhren bestimmter veredelter gewebe aus polyester-filamenten mit ursprung in der volksrepublik china in die gemeinschaft: umfirmierung eines unternehmens, für das ein unternehmensspezifischer antidumpingzoll gilt

Holandês

bericht betreffende de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op afgewerkte weefsels van polyesterfilamentgarens uit de volksrepubliek china: naamswijziging van een onderneming waarop een individueel antidumpingrecht van toepassing is

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dem unternehmen zufolge berührt die umfirmierung nicht das recht des unternehmens, weiterhin den individuellen zollsatz in anspruch zu nehmen, der für das unternehmen unter seinem früheren namen anunay fab. pvt. ltd. galt.

Holandês

de onderneming heeft verklaard dat de naamswijziging niet van invloed is op het individuele recht dat op haar van toepassing was onder haar vroegere naam anunay fab. pvt. ltd.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die kommission hat die übermittelten informationen geprüft und ist zu dem schluss gelangt, dass die umfirmierung die feststellungen der verordnung (eg) nr. 74/2004 in keiner weise berührt.

Holandês

uit de gegevens die de onderneming heeft verstrekt, is de commissie gebleken dat de naamswijziging niet van invloed is op de bevindingen van verordening (eg) nr. 74/2004.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(3) am 22. august 2001 nahm die kommission mit dem beschluss 2001/645/eg [4] verpflichtungsangebote von den fünf indischen unternehmen ester industries limited (nachstehend "ester" genannt), flex industries limited (nachstehend "flex" genannt), garware polyester limited (nachstehend "garware" genannt), mtz polyfilms limited (nachstehend "mtz" genannt) und polyplex corporation limited (nachstehend "polyplex" genannt) an. am 17. februar 2005 gab die kommission im amtsblatt der europäischen union [5] die umfirmierung von mtz bekannt.

Holandês

(3) op 22 augustus 2001 heeft de commissie bij besluit 2001/645/eg [4] verbintenissen aanvaard die waren aangeboden door vijf indiase producenten, namelijk ester industries limited ("ester"), flex industries limited ("flex"), garware polyester limited ("garware"), mtz polyfilms limited ("mtz") en polyplex corporation limited ("polyplex"). de commissie heeft op 17 februari 2005, met een bericht in het publicatieblad van de europese unie, bekendgemaakt dat mtz polyfilms limited van naam was veranderd [5].

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,736,310,110 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK