Você procurou por: beileidsschreiben (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

beileidsschreiben

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

in ihrem namen habe ich seiner witwe ein beileidsschreiben übersandt.

Inglês

on your behalf i have sent a message of condolence to his widow.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

ich habe umgehend beileidsschreiben an die chinesischen botschafter in polen und brüssel gesandt.

Inglês

i sent letters of condolence to the chinese ambassadors in poland and brussels straight away.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

in meinem beileidsschreiben an die familie bigley heißt es, dass dieser grausame mord uns alle tief berührt.

Inglês

the letter of condolence that i have sent to the bigley family says that we all feel affected by this brutal murder.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

frau präsidentin, ich danke ihnen für das beileidsschreiben, das sie im namen des europäischen parlaments verschickt haben und das unser aller gefühle zum ausdruck bringt.

Inglês

madam president, thank you for the condolences which you sent on behalf of the european parliament; you spoke for all of us.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

in einem an die jaradat familie gerichtetem beileidsschreiben verurteilte mahmoud abbas den zwischenfall und kritisierte die art und weise, in der israel die palästinensischen häftlingen in seinen haftanstalten behandelt.

Inglês

in a condolence message sent to the members of the jaradat family, mahmoud abbas condemned the event and criticized israel's treatment of palestinian prisoners in its jails.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident! wenn wir jedes unglück, das in der europäischen union passiert, oder zumindest viele davon hier bedauern- sicherlich auch zu recht-, dann möchte ich darum bitten, daß wir auch das zugunglück, das in deutschland geschehen ist, zur kenntnis nehmen und daß sie bitte auch dorthin ein beileidsschreiben richten.

Inglês

mr president, if we are going to sympathize with every misfortune that occurs in the european union, or at least many of them- and indeed rightly so- i would like to ask that we also acknowledge the rail accident which occurred in germany and i would ask you to write a letter of condolence to those involved.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,374,163 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK