Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mit ihr sollen europaweit einheitliche regeln geschaffen werden, nach denen unterhaltsansprüche im ausland geltend gemacht werden können.
this regulation is designed to establish uniform rules for the recovery abroad of maintenance claims.
der erstattungsanspruch erlischt, wenn er nicht binnen zwei wochen nach der betreffenden aufführung gegenüber der bf geltend gemacht wird.
the right to a refund expires if the claim is not asserted to bf within two weeks after the performance in question.
andererseits stelle ich fest, daß in dem text der grundsatz geltend gemacht wird, daß die arbeitszeitverkürzung nicht mit lohneinbußen einhergehen darf.
however, i note that the text, as a matter of principle, states that a reduction in working time cannot be accompanied by a drop in basic wages.
ein solcher anspruch kann jedoch im rahmen eines familienverhältnisses entstehen, wenn aufgrund einer verspäteten unterhaltsleistung schadenersatz geltend gemacht wird.
but such obligations can occasionally appear in the family context, as is the case of an action for compensation for damage caused by late payment of a maintenance obligation.
die betriebserlaubnis mit nationaler geltung, soweit nicht artikel 8 absatz 2 der richtlinie 70/156/ewg geltend gemacht wird,
national type-approval, except where the provisions of article 8(2) of directive 70/156/eec are invoked,
die anerkennung der öffentlichen ordnung (ordre public) des mitgliedstaats, in dem sie geltend gemacht wird, offensichtlich widersprechen würde;
if such recognition is manifestly contrary to public policy in the member state in which recognition is sought;
11. erzeugnisse, für die ein gewährleistungsanspruch geltend gemacht wird, müssen an die firma dynat verschlußtechnik gmbh in harsum eingesandt werden.
11. products for which warranty claims are asserted have to be sent to dynat verschlußtechnik gmbh in harsum.
das gericht, das sich für unzuständig zu erklären hätte, kann die entscheidung aussetzen, wenn die unzuständigkeit des anderen gerichts geltend gemacht wird.
the court which would be required to decline jurisdiction may stay its proceedings if the jurisdiction of the other court is contested.
sie mit einer entscheidung unvereinbar ist, die zwischen denselben parteien in dem mitgliedstaat, in dem die anerkennung geltend gemacht wird, ergangen ist;
if it is irreconcilable with a judgment given in a dispute between the same parties in the member state in which recognition is sought;
eine einheitliche norm soll die berechenbarkeit gerichtlicher entscheidungen verbessern und einen angemessenen interessenausgleich zwischen personen, deren haftung geltend gemacht wird, und geschädigten gewährleisten.
the uniform rule must serve to improve the foreseeability of court decisions and ensure a reasonable balance between the interests of the person claimed to be liable and the person who has sustained damage.
hindernisse für die internationalisierung von kmu sind das fehlen der notwendigen finanzmittel, zeitmangel und knappe managementressourcen, mangel an sprachkenntnissen und unkenntnis der im ausland geltenden rechtsvorschriften.
indeed, obstacles to the internationalisation of smes include the absence of adequate financial resources, followed by lack of time and management resources, limited knowledge of foreign languages and ignorance of the legislation governing foreign markets.