Você procurou por: es war spruchgemäß zu entscheiden (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

es war spruchgemäß zu entscheiden

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

es ist an ihnen, zu entscheiden.

Inglês

it's for you to decide.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zuständigkeit, zu entscheiden

Inglês

competence to decide

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es obliegt jedem mitgliedstaat zu entscheiden,

Inglês

it shall be for each member state to decide:

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

zu entscheiden ist beispielsweise,

Inglês

it has to be decided, for example,

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es war

Inglês

flesh and the devil

Última atualização: 2013-07-24
Frequência de uso: 19
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

es war...

Inglês

...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

es war

Inglês

es war eine gruppe wo man sich …

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

niemand wagt mehr, zu entscheiden.

Inglês

no one dares to make a decision anymore.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

es war hart zu entscheiden, ob brünnstein oder gr. traithen zu nehmen.

Inglês

it was hard to decide whether bruenstein or gr. traithen to hike up today.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das zu entscheiden obliegt ihnen.

Inglês

you can decide.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das recht, selbst zu entscheiden,

Inglês

what i said to you won't get to you,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

einige gründe um sich zu entscheiden !!

Inglês

some reasons to decide!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

es war schwierig zu entscheiden, welche lieder zu verschmerzen sind und aussortiert gehören.

Inglês

it was difficult to decide which songs to sacrifice and leave out.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

verbraucher haben das recht zu entscheiden!

Inglês

consumers have the right to decide.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

jedem mitgliedstaat bleibt vorbehalten zu entscheiden,

Inglês

it shall be for each member state to decide:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

es war der wunsch der gottesmutter: bis zum schluss bleiben, ohne etwas über die eigene zukunft zu entscheiden.

Inglês

it was our lady's desire that we stay till the end without deciding anything for our future.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

es war super, so in roche reinschauen zu können und sich dadurch auch noch einmal bewusst für das unternehmen zu entscheiden.

Inglês

it is important that i do my work well, so that the customers can provide accurate results within a reasonable time.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ihrer ersten bemerkung stimme ich zu. aber es war sehr schwierig, zwischen begründeten und unbegründeten meldungen zur geschäftsordnung zu entscheiden.

Inglês

on your first point, i agree with you, but it was very difficult to tell between genuine points of order and false points of order.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

es war zu entscheiden, ob sich das verfahren zur züchtung von haustieren nach den ansprüchen 1 und 2 auf eine therapeutische oder prophylaktische behandlung bezog.

Inglês

it was necessary to decide whether or not a method for breeding domestic animals in claims 1 and 2 related to a therapeutic or prophylactic treatment.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

es war jedoch nicht immer möglich zu entscheiden, ob ein fleck auf der seite ein komma, einen punkt oder eben nur einen fleck darstellt.

Inglês

it was not always possible to determine whether a spot omn the page was meant to be a comma, a full stopâ or whether it was just that: a spot.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,759,275,061 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK