Você procurou por: freigemacht (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

freigemacht

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

der ausgang wird freigemacht.

Inglês

watch out for the fireballs that come out of the lamps here.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorschriftsmäßig habe ich den weg freigemacht.

Inglês

and i made way for them as required by the rules.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weg für das wettbewerbsverfahren in dessau freigemacht

Inglês

the way for the competition process in dessau is cleared

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1995 wurde das gebäude von tischlerarbeiten freigemacht.

Inglês

in 1995 carpenter’s workshops were removed from the church.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dadurch werden wir von der verurteilung adams freigemacht.

Inglês

thus we are released from adamic condemnation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezirk vereinigt, die bezirksnummer 14 für penzing freigemacht.

Inglês

in the 1990s, there were several small changes in district boundaries.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es werden dann auch private gelder für die beitritte freigemacht.

Inglês

private finance will thus be released for accessions.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

auf diese weise wird der weg für den großmaßstäblichen einsatz freigemacht.

Inglês

the path for mass application is mapped out.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

18 freigemacht aber von der sünde, seid ihr sklaven der gerechtigkeit geworden.

Inglês

18 and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am abreisetag müssen die zimmer bis spätestens 12.00 uhr freigemacht werden.

Inglês

you can check-in before the stipulated time. however, the guest must book the room the night before.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

6:18 freigemacht aber von der sünde, seid ihr sklaven der gerechtigkeit geworden.

Inglês

6:18 being made free from sin, you became bondservants of righteousness.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir bedauern, daß nur 45 milliarden ecu für die beitrittskandidaten an strukturellen maßnahmen freigemacht werden.

Inglês

we regret that, as far as structural measures are concerned, a mere ecu 45 billion has been set aside for the candidate countries.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

ein großteil ist im rahmen des unionshaushalts als reserve vorhanden oder kann durch mittelübertragungen freigemacht werden.

Inglês

much of it is lying dormant within the european budget, or can be released by the movement of funds.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

falten werden geglättet, poren wieder freigemacht und die haut erhält eine neue, jüngere erscheinung.

Inglês

wrinkles are smoothed, pores are cleaned and the skin appears newer and younger.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch diese maßnahme sollten zusätzliche finanzmittel für die besonders stark nachgefragte einzelförderung in der dfg freigemacht werden.

Inglês

this measure was intended to free up additional resources for the dfg's individual grants programme, for which there is very high demand.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem zusammenhang gebührt den britischen politischen verantwortlichen, die diesen weg freigemacht haben, großer respekt.

Inglês

in this connection the political representatives from the uk, who prepared the way for this measure, deserve every respect.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

der platz den exodus in der 8/13-gruppe freigemacht hat wurde schon wieder neu vergeben.

Inglês

it seems exodus' spot in the 8/13 club has been filled.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1992 wurde das kirchengebäude der russisch-orthodoxen kirche zurückgegeben, aber in wirklichkeit wurde es nur zwei jahre später freigemacht.

Inglês

in 1992 the building of the church was returned to the russian orthodox church but really it was vacated only two years later.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die balance zwischen auflösung, empfindlichkeit und dynamikbereich, hat den weg in eine neue high-definition-welt für digitalkameras freigemacht.

Inglês

die balance zwischen auflösung, empfindlichkeit und dynamikbereich, hat den weg in eine neue high-definition-welt für digitalkameras freigemacht.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn dies in den reformierten kirchen in den niederländen ("freigemacht") geschieht, geschieht es auch in der mehrheit der anderen reformierten kirchen in den niederländen.

Inglês

whoever takes the position, "i must eat," will, on this basis, soon also take the mark of the beast, for without that mark in the kingdom of antichrist one will not be permitted to buy or sell (rev. 13:17).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,598,953 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK