Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kannst du dir vorstellen, ohne kunst zu leben?
kannst du dir vorstellen, ohne kunst zu leben?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
könntest du dir vorstellen, dort zu leben?
could you imagine living there?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kannst du dir die folgen vorstellen?
can you imagine the ramifications?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das leid kannst du dir nicht vorstellen.
the suffering you cannot begin to conceive.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kannst du dir diese szene vorstellen?
can you imagine the scene?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kannst du dir eine welt ohne wasser vorstellen.
can you imagine a world without a water supply? well, it's going to happen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kannst du dir vorstellen, wie unser leben ohne elektrizität aussehen würde?
can you imagine what our lives would be like without electricity?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kannst du dir vorstellen, wie glücklich ich bin?
can you guess how happy i am?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich mir vorstellen kannst, in deutschland zu leben wenn wir beide uns verlieben sollten.
life with, to be a friend first.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. kannst du dir ein leben ohne suchmaschinen vorstellen?
6. can you imagine a live without search engines?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
86% der repräsentativerhebung sind stolz, in deutschland zu leben.
you will find a quality of life- ranking of german cities as well as of european states. 86 % of the germans are proud to live in germany.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es scheint ziemlich billig zu sein, in deutschland zu leben
it seems to be quite cheap to live in germany
Última atualização: 2021-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- bereitschaft, längere zeit in deutschland zu leben und dort zu arbeiten
- willingness to work and live in germany on a long-term basis
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kannst du dir nur das vorstellen oder hast du auch noch andere intressen?
kannst du dir nur das vorstellen oder hast du auch noch andere intressen?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
natürlich, kannst du dir mittelalterliche kriegsführung ohne formationen überhaupt vorstellen?
of course! could you even imagine medieval warfare without formations?!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"hättest du dir vorstellen können, mit denen aus westdeutschland einmal in einem gemeinsamen staat zu leben?"
"did you ever even think about living in a joint country with the west germans?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kannst du dir einen fall vorstellen, bei dem man alle bezeichner gleichzeitig benötigt?
could you imagine any case where we really need all fasroo terms at the same time?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ein einzigartiger film über die frage, was es bedeutet, als jude in deutschland zu leben.
a unique film about what it means to live as a jew in germany.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diese umfasst viele galaxien und universen. kannst du dir vorstellen, wie groß das ist?
this incorporates many galaxies and universes. can you consider how huge that is?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn mein zorn ist riesiger als du dir vorstellen kannst.
my name is blasphemed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: