Você procurou por: liesen wir uns treiben (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

liesen wir uns treiben

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

lassen wir uns treiben auf den wellen der lust.

Inglês

lassen wir uns treiben auf den wellen der lust.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir ließen uns treiben, mit dem strom der gezeiten

Inglês

we can be all the things we want to be

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir reihten uns entsprechend ein und um uns treiben zu lassen.

Inglês

we took our place amongst these streams of pedestrians and allowed ourselves to simply go with the flow.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den rest des tauchgangs lassen wir uns wieder in den kanal treiben.

Inglês

the rest of the dive we're drifting along the channel.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den gesamten tag lassen wir uns nur treiben, brotzeit wird an bord abgehalten.

Inglês

we let us drift most of the day, lunch we have aboard.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb lassen wir uns hier und da mal eine viertelstunde treiben und faulenzen in der sonne.

Inglês

so we just drift in the soft wind hang around lazy in the canoe.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

«wir sind nicht hier, um zu spielen, zu träumen, uns treiben zu lassen;

Inglês

"we are not here to play, to dream, to drift;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

zwei tage später lassen wir uns während einer unsere pausen bei strahlendem sonnenschein im boot treiben.

Inglês

two days later we let ourselves drift in the boat whilst taking a break in glorious sunshine.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann kündigen erste wolkenkratzer das zentrum der metropole an. die letzten kilometer lassen wir uns treiben.

Inglês

first skyscrapers anounce the centre of the city. the last kilometers we let us drift.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

seien wir deshalb wachsam und holen wir uns in den gottesdiensten die kraft, bösem treiben zu begegnen!

Inglês

there are many spirits out to rob us of our precious riches. let's be watchful and take strength from the services to counteract their evil intentions.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als aber das schiff mit fortgerissen wurde und dem wind nicht widerstehen konnte, gaben wir es preis und ließen uns treiben.

Inglês

and the ship being caught and driven, and not able to bring her head to the wind, letting her go we were driven [before it].

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

15 als aber das schiff mit fortgerissen wurde und dem wind nicht widerstehen konnte, gaben wir es preis und ließen uns treiben.

Inglês

15 and when the ship was caught and could not face the wind, we gave way to it and were driven along.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

15 und da das schiff ergriffen wurde und nicht mehr gegen den wind gerichtet werden konnte, gaben wir auf und ließen uns treiben.

Inglês

15 and when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn wir den anfechtungen nachgeben, kann unser fleisch uns treiben und die völlige kontrolle über uns gewinnen: wo bleibt dann aber gott?

Inglês

if we allow it, our flesh can push us on until it is completely restored and in full control: where does that leave god?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

27:15 das schiff wurde mitgerissen, und weil es nicht mehr gegen den wind gedreht werden konnte, gaben wir auf und ließen uns treiben.

Inglês

27:15 and when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

act 27:15 das schiff wurde von ihm erfaßt und man vermochte nicht, es gegen den wind zu drehen; wir gaben auf und ließen uns treiben.

Inglês

15 the ship was caught in it and could not sail against it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ging also wieder ins wasser. diesmal hatten wir recht starke strömung. an diese mussten wir uns erst einmal gewöhnen, konnten sie dann aber gut nutzen um uns treiben zu lassen.

Inglês

so, we went back to the water. this time we had strong current.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser bericht ließe sich religiös betrachtet damit zusammenfassen, dass wir uns die zehn gebote der ostseeregion wünschen.

Inglês

one could summarise the report in religious terms, saying that we want the ten commandments of the baltic sea.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

nur der vollständigkeitshalbe noch einige angaben über sportliche und sonstige aktivitäten, die man bei uns treiben kann. es handelt sich um möglichkeiten in der nähersten umgebung des hauses und dorfes.

Inglês

finally we give you some informations about sports you can play. we are talking about possibilities in the nearest surroundings of the house or the village.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident, häufig beschäftigen wir uns in diesen sogenannten dringlichkeitsdebatten mit themen, über deren dringlichkeit sich streiten ließe.

Inglês

mr president, often in these so-called urgencies we are dealing with things which one might argue are not urgent.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,415,148 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK