Je was op zoek naar: liesen wir uns treiben (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

liesen wir uns treiben

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

lassen wir uns treiben auf den wellen der lust.

Engels

lassen wir uns treiben auf den wellen der lust.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir ließen uns treiben, mit dem strom der gezeiten

Engels

we can be all the things we want to be

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir reihten uns entsprechend ein und um uns treiben zu lassen.

Engels

we took our place amongst these streams of pedestrians and allowed ourselves to simply go with the flow.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

den rest des tauchgangs lassen wir uns wieder in den kanal treiben.

Engels

the rest of the dive we're drifting along the channel.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

den gesamten tag lassen wir uns nur treiben, brotzeit wird an bord abgehalten.

Engels

we let us drift most of the day, lunch we have aboard.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

deshalb lassen wir uns hier und da mal eine viertelstunde treiben und faulenzen in der sonne.

Engels

so we just drift in the soft wind hang around lazy in the canoe.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

«wir sind nicht hier, um zu spielen, zu träumen, uns treiben zu lassen;

Engels

"we are not here to play, to dream, to drift;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

zwei tage später lassen wir uns während einer unsere pausen bei strahlendem sonnenschein im boot treiben.

Engels

two days later we let ourselves drift in the boat whilst taking a break in glorious sunshine.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dann kündigen erste wolkenkratzer das zentrum der metropole an. die letzten kilometer lassen wir uns treiben.

Engels

first skyscrapers anounce the centre of the city. the last kilometers we let us drift.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

seien wir deshalb wachsam und holen wir uns in den gottesdiensten die kraft, bösem treiben zu begegnen!

Engels

there are many spirits out to rob us of our precious riches. let's be watchful and take strength from the services to counteract their evil intentions.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

als aber das schiff mit fortgerissen wurde und dem wind nicht widerstehen konnte, gaben wir es preis und ließen uns treiben.

Engels

and the ship being caught and driven, and not able to bring her head to the wind, letting her go we were driven [before it].

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

15 als aber das schiff mit fortgerissen wurde und dem wind nicht widerstehen konnte, gaben wir es preis und ließen uns treiben.

Engels

15 and when the ship was caught and could not face the wind, we gave way to it and were driven along.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

15 und da das schiff ergriffen wurde und nicht mehr gegen den wind gerichtet werden konnte, gaben wir auf und ließen uns treiben.

Engels

15 and when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn wir den anfechtungen nachgeben, kann unser fleisch uns treiben und die völlige kontrolle über uns gewinnen: wo bleibt dann aber gott?

Engels

if we allow it, our flesh can push us on until it is completely restored and in full control: where does that leave god?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

27:15 das schiff wurde mitgerissen, und weil es nicht mehr gegen den wind gedreht werden konnte, gaben wir auf und ließen uns treiben.

Engels

27:15 and when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

act 27:15 das schiff wurde von ihm erfaßt und man vermochte nicht, es gegen den wind zu drehen; wir gaben auf und ließen uns treiben.

Engels

15 the ship was caught in it and could not sail against it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es ging also wieder ins wasser. diesmal hatten wir recht starke strömung. an diese mussten wir uns erst einmal gewöhnen, konnten sie dann aber gut nutzen um uns treiben zu lassen.

Engels

so, we went back to the water. this time we had strong current.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dieser bericht ließe sich religiös betrachtet damit zusammenfassen, dass wir uns die zehn gebote der ostseeregion wünschen.

Engels

one could summarise the report in religious terms, saying that we want the ten commandments of the baltic sea.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

nur der vollständigkeitshalbe noch einige angaben über sportliche und sonstige aktivitäten, die man bei uns treiben kann. es handelt sich um möglichkeiten in der nähersten umgebung des hauses und dorfes.

Engels

finally we give you some informations about sports you can play. we are talking about possibilities in the nearest surroundings of the house or the village.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

herr präsident, häufig beschäftigen wir uns in diesen sogenannten dringlichkeitsdebatten mit themen, über deren dringlichkeit sich streiten ließe.

Engels

mr president, often in these so-called urgencies we are dealing with things which one might argue are not urgent.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,184,882 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK