Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lassen wir uns treiben auf den wellen der lust.
lassen wir uns treiben auf den wellen der lust.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir ließen uns treiben, mit dem strom der gezeiten
we can be all the things we want to be
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir reihten uns entsprechend ein und um uns treiben zu lassen.
we took our place amongst these streams of pedestrians and allowed ourselves to simply go with the flow.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den rest des tauchgangs lassen wir uns wieder in den kanal treiben.
the rest of the dive we're drifting along the channel.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den gesamten tag lassen wir uns nur treiben, brotzeit wird an bord abgehalten.
we let us drift most of the day, lunch we have aboard.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb lassen wir uns hier und da mal eine viertelstunde treiben und faulenzen in der sonne.
so we just drift in the soft wind hang around lazy in the canoe.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«wir sind nicht hier, um zu spielen, zu träumen, uns treiben zu lassen;
"we are not here to play, to dream, to drift;
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
zwei tage später lassen wir uns während einer unsere pausen bei strahlendem sonnenschein im boot treiben.
two days later we let ourselves drift in the boat whilst taking a break in glorious sunshine.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dann kündigen erste wolkenkratzer das zentrum der metropole an. die letzten kilometer lassen wir uns treiben.
first skyscrapers anounce the centre of the city. the last kilometers we let us drift.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seien wir deshalb wachsam und holen wir uns in den gottesdiensten die kraft, bösem treiben zu begegnen!
there are many spirits out to rob us of our precious riches. let's be watchful and take strength from the services to counteract their evil intentions.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als aber das schiff mit fortgerissen wurde und dem wind nicht widerstehen konnte, gaben wir es preis und ließen uns treiben.
and the ship being caught and driven, and not able to bring her head to the wind, letting her go we were driven [before it].
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
15 als aber das schiff mit fortgerissen wurde und dem wind nicht widerstehen konnte, gaben wir es preis und ließen uns treiben.
15 and when the ship was caught and could not face the wind, we gave way to it and were driven along.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
15 und da das schiff ergriffen wurde und nicht mehr gegen den wind gerichtet werden konnte, gaben wir auf und ließen uns treiben.
15 and when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wenn wir den anfechtungen nachgeben, kann unser fleisch uns treiben und die völlige kontrolle über uns gewinnen: wo bleibt dann aber gott?
if we allow it, our flesh can push us on until it is completely restored and in full control: where does that leave god?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
27:15 das schiff wurde mitgerissen, und weil es nicht mehr gegen den wind gedreht werden konnte, gaben wir auf und ließen uns treiben.
27:15 and when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
act 27:15 das schiff wurde von ihm erfaßt und man vermochte nicht, es gegen den wind zu drehen; wir gaben auf und ließen uns treiben.
15 the ship was caught in it and could not sail against it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ging also wieder ins wasser. diesmal hatten wir recht starke strömung. an diese mussten wir uns erst einmal gewöhnen, konnten sie dann aber gut nutzen um uns treiben zu lassen.
so, we went back to the water. this time we had strong current.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dieser bericht ließe sich religiös betrachtet damit zusammenfassen, dass wir uns die zehn gebote der ostseeregion wünschen.
one could summarise the report in religious terms, saying that we want the ten commandments of the baltic sea.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nur der vollständigkeitshalbe noch einige angaben über sportliche und sonstige aktivitäten, die man bei uns treiben kann. es handelt sich um möglichkeiten in der nähersten umgebung des hauses und dorfes.
finally we give you some informations about sports you can play. we are talking about possibilities in the nearest surroundings of the house or the village.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herr präsident, häufig beschäftigen wir uns in diesen sogenannten dringlichkeitsdebatten mit themen, über deren dringlichkeit sich streiten ließe.
mr president, often in these so-called urgencies we are dealing with things which one might argue are not urgent.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: